CONTINUED TO STRENGTHEN - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə 'streŋθn]
[kən'tinjuːd tə 'streŋθn]
продолжала укреплять
continued to strengthen
continued to enhance
continued to build
continued to reinforce
continued to consolidate
continued to foster
has further strengthened
to continue to improve
продолжила укрепляться
continued to strengthen
продолжила укрепление
continued to strengthen
further strengthened
продолжал активизировать
continued to strengthen
продолжала наращивать
continued to build
continued to increase
continued to develop
has continued to strengthen
продолжала расширять
continued to expand
continued to enhance
has continued to broaden
continued to strengthen
продолжала совершенствовать
continued to improve
has continued to refine
continued to strengthen
продолжала усиливать
продолжал укреплять
continued to strengthen
continued to foster
continued to enhance
continued to build
continued to consolidate
further strengthened
продолжало укреплять
continued to strengthen
continued to consolidate
continued to reinforce
continued to build up
continued to enhance
further strengthened
продолжил укрепляться
продолжил укрепление

Примеры использования Continued to strengthen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Department of Political Affairs continued to strengthen its efforts on multilingualism.
Департамент по политическим вопросам продолжал расширять свои усилия в области многоязычия.
Our relationship with the United Nations continued to strengthen and expand.
Наши связи с Организацией Объединенных Наций продолжали укрепляться и расширяться.
Lesotho continued to strengthen relevant national laws and policies.
Лесото продолжает совершенствовать соответствующие национальные законы и политику.
In the period under review, the Republic of Tajikistan continued to strengthen its AML/CFT system.
В рассматриваемый период Республика Таджикистан продолжила совершенствование своей системы ПОД/ ФТ.
The United Nations continued to strengthen its partnerships at the global,
Организация Объединенных Наций продолжала укреплять свои партнерские отношения на глобальном,
Price Japanese yen continued to strengthen against the dollar and reached its highest level since October 2014.
Цена японской иены продолжила укрепляться против доллара США и достигла максимального уровня с октября 2014 года.
In 2013, the United Nations continued to strengthen its security management system, including in areas with heightened security risks.
В течение 2013 года Организация Объединенных Наций продолжала укреплять свою систему обеспечения безопасности, в том числе в тех районах, где угрозы для безопасности особенно велики.
The price of gold continued to strengthen against the background of falling stock markets in the United States.
Цена золота продолжила укрепление на фоне падения фондовых индексов в США.
The price of the Japanese yen continued to strengthen against the US dollar on a background of falling stock markets,
Цена японской иены продолжила укрепляться против доллара США на фоне падения на фондовых рынках,
During 2004, the UNECE continued to strengthen its collaboration with both United Nations
В 2004 году ЕЭК ООН продолжала укреплять свое сотрудничество с организациями,
The price of the Japanese yen continued to strengthen against the background of decline on the stock markets
Цена японской иены продолжила укрепление на фоне снижения на фондовых рынках
The price of the Japanese yen continued to strengthen due to the increased demand for defensive assets,
Цена японской иены продолжила укрепляться в связи с повышенным спросом на защитные активы,
The Committee continued to strengthen its role in facilitating the provision of assistance for implementation of resolution 1540 2004.
Комитет продолжал активизировать свою роль в плане содействия предоставлению помощи в осуществлении резолюции 1540 2004.
During the reporting period, the organization continued to strengthen the capacity of indigenous peoples' organizations to promote their rights at local and national levels.
За отчетный период организация продолжала укреплять потенциал организаций коренных народов в целях содействия осуществлению их прав на местном и национальном уровнях.
The price of the Japanese yen after the correction yesterday, continued to strengthen against the backdrop of increased demand for defensive assets amid falling oil prices.
Цена японской иены после коррекции вчера, продолжила укрепление на фоне повышенного спроса к защитным активам на фоне падения цены нефти.
The Japanese yen continued to strengthen in connection with a reduction in the probability of the Fed raising interest rates in June.
Японская иена продолжила укрепляться в связи со снижением вероятности повышения процентных ставок ФРС в июне.
In 1997, UNDCP continued to strengthen its relationship with research organizations throughout the world
В 1997 году ЮНДКП продолжала укреплять свои связи с научно-исследовательскими организациями во всем мире
GCO continued to strengthen its support to the National Committees
ОПО продолжал активизировать свою поддержку национальных комитетов
promoting effective organizational learning, the UNV learning team continued to strengthen the skills and knowledge base of UNV staff.
организационного обучения>>, учебная группа ДООН продолжала наращивать базу знаний и профессиональных навыков сотрудников ДООН.
The price of the Japanese yen continued to strengthen against the background of increased demand for defensive assets due to a number of factors.
Цена японской иены продолжила укрепление на фоне повышенного спроса на защитные активы в связи с рядом факторов.
Результатов: 264, Время: 0.0769

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский