business continuitycontinuing operationsof uninterrupted activitycontinued effortscontinuous activities
непрерывных операций
the continued operations
Примеры использования
Continuing operations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The monitored period saw the continuing operations of the Government Working Group for Roma Affairs for the interior and the Czech Police.
В течение отчетного периода продолжалась деятельность Рабочей группы правительства ЧР по делам общины рома в интересах министерства внутренних дел и Чешской полиции.
That might jeopardize the continuing operations of the Special Court
will be required to maintain a continuing operations instrument.
будут обязаны поддерживать инструмент обеспечения непрерывности операций.
Although disfavored by certain members of the registry community, the continuing operations(financial) instrument is a vital tool in ensuring the security and stability of the DNS
Хотя определенные члены сообщества реестров не поддерживают это, применение( финансовых) механизмов непрерывного функционирования- жизненно важное средство обеспечения безопасности
improving the profit margin from continuing operations to almost 10.
что улучшит маржу прибыли от продолжающейся операционной деятельности почти до 10.
The continuing stagnation of Altel's financial indicators does not yet allow the Company to receive positive results from continuing operations and does not ensure the improvement in near future, given the high competition in telecommunications market.
Продолжающаяся стагнация финансовых показателей Altel пока не позволяет Компании получать позитивные результаты от продолжающейся деятельности и не вселяет уверенность в улучшении показателей в ближайшем будущем, учитывая высокую конкуренцию на рынке телекоммуникаций.
The continuing operations of ISU were assured by voluntary contributions by the following States Parties since the 6MSP:
С СГУ- 6 продолжающиеся операции ГИП обеспечивались за счет добровольных взносов следующих государств- участников:
Continued stagnation of Altel's financial performance does not allow the Company to generate a profit from continuing operations and does not give the confidence in its improvement in the near future, given the high telecommunication market competition.
Продолжающаяся стагнация финансовых показателей Altel пока не позволяет Компании получать прибыль от продолжающейся деятельности и не вселяет уверенность в улучшении показателей в ближайшем будущем, учитывая высокую конкуренцию на рынке коммуникаций.
The continuing operations of the Sponsorship Programme were assured in 2006 by contributions to the Sponsorship Programme from the following States Parties since the Sixth Meeting of the States Parties:
С шестого Совещания государств- участников продолжающиеся операции по Программе спонсорства обеспечивались в 2006 году за счет взносов в Программу спонсорства от следующих государств- участников:
The continuing operations of the Sponsorship Programme were assured in 2007 by contributions to the Sponsorship Programme from the following States Parties since the Seventh Meeting of the States Parties: LIST TO BE INSERTED.
С седьмого Совещания государств- участников продолжаемые операции Программы спонсорства обеспечивались в 2007 году за счет взносов в Программу спонсорства со стороны следующих государств- участников: ВСТАВИТЬ ПЕРЕЧЕНЬ.
net profit from continuing operations- to T8.2bn.
чистая прибыль от продолжающейся деятельности- T8.
The continuing operations of ISU were assured by voluntary contributions by the following States Parties since the 7MSP:
С СГУ- 7 продолжаемые операции ГИП обеспечивались счет добровольных взносов следующих государств- участников:
indicate a connection among the illicit exploitation of natural resources, the continuing operations of illegal armed groups,
свидетельствуют о наличии связи между незаконным освоением природных ресурсов, продолжением операций незаконных вооруженных групп
The Continuing Operations Instrument(COI) is invoked by ICANN if necessary to pay for an Emergency Back End Registry Operator(EBERO) to maintain the five critical
Инструмент непрерывных операций( COI) применяется ICANN в случае необходимости оплатить работу резервного поставщика конечных услуг реестра( EBERO)
The continuing operations of the Sponsorship Programme were assured in 2007 by contributions to the Sponsorship Programme from the following States Parties since the Seventh Meeting of the States Parties:
С седьмого Совещания государств- участников продолжаемые операции Программы спонсорства обеспечивались в 2007 году за счет взносов в Программу спонсорства со стороны следующих государств- участников:
The continuing operations of ISU were assured by voluntary contributions by the following States Parties since the 8MSP:
С СГУ8 продолжаемые операции ГИП обеспечивались счет добровольных взносов следующих государств- участников:
the terms of this Specification 8 shall no longer apply with respect to the Continuing Operations Instrument, but shall thereafter apply with respect to such replacement instruments.
данного параграфа 3, условия Спецификации 8 больше не будут относиться к инструменту непрерывных операций, а будут иметь отношение к заменившему его новому механизму.
with information on the amounts assessed, paid and owed to the regular budget and on continuing operations for which there was a special assessment.
причитающихся взносов в регулярный бюджет и о финансировании продолжающихся операций, на проведение которых осуществлялось начисление специальных взносов.
National Security Forces and international military forces was on holding territory regained from anti-Government elements in Helmand Province over the summer and on continuing operations to gain control over Kandahar City.
международных воинских контингентов было сосредоточено на удержании территории, отвоеванной у антиправительственных сил в провинции Гильменд в летние месяцы, и продолжении операций по установлению контроля над городом Кандагар.
For example, the infrastructure management programme will introduce new data centre technologies to ensure the continuing operations of the Secretariat through the availability of the global network and core application systems
Например, в рамках программы управления инфраструктурой на основе новых технологий будут созданы центры обработки данных для обеспечения непрерывной работы Секретариата за счет доступа к глобальной сети
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文