CONTINUING VALIDITY - перевод на Русском

[kən'tinjuːiŋ və'liditi]
[kən'tinjuːiŋ və'liditi]
сохраняющуюся актуальность
continuing relevance
continuing validity
ongoing relevance
непреходящее
continued
enduring
lasting
intrinsic
timeless
permanent
сохраняющуюся действительность
continuing validity
неизменную действенность

Примеры использования Continuing validity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Code, reaffirming the continuing validity of the comprehensive concept of security,
В Кодексе, где подтверждается неизменная актуальность всеобъемлющей концепции безопасности,
Under these circumstances, and notwithstanding the continuing validity of human rights standards throughout the duration of the conflict,
В этих условиях и несмотря на сохраняющуюся действенность стандартов прав человека в течение всего периода конфликта,
Reaffirming the continuing validity and value of the World Programme of Action in providing guidance for the full
Вновь подтверждая сохраняющуюся значимость и ценность Всемирной программы действий в обеспечении руководства для полного
Samoa reaffirms the continuing validity of the Mauritius Strategy
Самоа подтверждает неизменную актуальность Маврикийской стратегии
The Secretary-General believes in the continuing validity of the mandate of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and in the usefulness of the Centre as an instrument for fostering
Генеральный секретарь полагает, что мандат Регионального центра по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе остается в силе и что Центр может быть полезным инструментом в деле содействия установлению атмосферы сотрудничества во имя мира
Reaffirming the importance and continuing validity of the Programme of Action,
Вновь подтверждая важность и сохраняющуюся актуальность Программы действий,
Reaffirms the importance and continuing validity of the Programme of Action which will remain a basis for future activities to build on,
Вновь подтверждает важность и сохраняющуюся актуальность Программы действий, которая будет и впредь служить основой для будущих
Reaffirming the continuing validity of the principles set forth in the international instruments regarding the protection of human rights,
Подтверждая сохраняющуюся действительность принципов, изложенных в международных документах, касающихся защиты прав человека,
Reaffirming the continuing validity of the Vienna Programme of Action on Science
Вновь подтверждая сохраняющуюся актуальность Венской программы действий по науке
At that time, I pointed out the continuing validity of the Declaration and Programme of Action set forth in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, adopted more than 20 years ago,
И тогда же я указала на неизменную действенность Декларации и Программы действий, содержащихся в принятом более двадцати лет назад Заключительном документе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по разоружению, и заявила, что нынешняя разрядка должна
which reaffirmed the continuing validity of the main provisions of the first Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe,
в которой участники подтвердили сохраняющуюся актуальность основных положений первой Конференции о путях распространения наркотиков из Центральной Азии в Европу,
the participants affirmed the continuing validity of the main provisions of the Paris Pact
участники подтверждают сохраняющуюся актуальность основных положений<< Парижского пакта>>
Reaffirming the continuing validity of the Vienna Programme of Action on Science
Вновь подтверждая сохраняющуюся актуальность Венской программы действий по науке
assessing the results achieved or determining the continuing validity of legislative decisions.
оценивать достигнутые результаты или определять сохраняющуюся актуальность директивных решений.
The Ministers reviewed the international situation since the end of the cold war and reiterated the continuing validity of the Zone as a relevant and viable instrument of
Министры рассмотрели международную обстановку за период c окончания" холодной войны" и вновь подтвердили непреходящую значимость зоны в качестве целесообразного
The non-nuclear-weapon States find disheartening the continuing validity of doctrines of nuclear deterrence, as well as
Государства, не обладающие ядерным оружием, весьма удручает сохраняющаяся действительность доктрин ядерного сдерживания,
there have been no developments in the interim that have caused the United States to revise its view of the continuing validity and necessity of the conditions set forth in its instrument of ratification.
за истекший период не произошло каких-либо событий, которые бы побудили Соединенные Штаты пересмотреть свою точку зрения на сохраняющиеся обоснованность и необходимость условий, изложенных в их ратификационной грамоте.
Reaffirming the importance and continuing validity of the Declaration on International Economic Cooperation,
Вновь подтверждая важность и сохраняющуюся актуальность Декларации о международном экономическом сотрудничестве,
the General Assembly reaffirmed inter alia the continuing validity and value of the World Programme of Action concerning Disabled Persons;
года Генеральная Ассамблея подтвердила, в частности, непреходящее значение и ценность Всемирной программы действий в отношении инвалидов;
Reaffirming the importance and continuing validity of the Declaration on International Economic Cooperation,
Вновь подтверждая важность и сохраняющуюся актуальность Декларации о международном экономическом сотрудничестве,
Результатов: 56, Время: 0.0607

Continuing validity на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский