CONVENTS - перевод на Русском

['kɒnvənts]
['kɒnvənts]
монастыри
monasteries
convents
cloisters
abbeys
обителей
монастырей
monasteries
convents
cloisters
abbeys
gompas
монастырях
monasteries
convents
cloisters
abbeys
монастырями
monasteries
convents

Примеры использования Convents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A collection for a guy who smokes joints and burns convents?
Хорошая отмазка для парня, который поджигает женские монастыри!
You know how much I like convents.
Помнишь, как сильно я любил женские монастыри?
Women and children at risk hid in secret shelters in the convents as well.
Подвергающихся опасности женщин и детей скрывают в тайных убежищах, а также в женских монастырях.
No. There are some houses in Mexico that weren't convents.
Нет. В Мексике есть также здания которые не были женскими монастырями.
Currently, itisone ofthe largest convents inthe country.
Внастоящее время это один изкрупнейших женских монастырей страны.
Churches, convents, palaces, live together with all types of establishments where you can try famous tapas and traditional gastronomy.
Церкви, монастыри, дворцы, перемешиваются с барами и ресторанами, где тебя ждут знаменитые тапас и разнообразие гастрономических предложений.
The interconnection between the said two convents is also evidenced by the fact that Chernigov convent caves are very similar to those of the Lavra.
О взаимосвязи этих двух обителей также свидетельствует, что пещеры черниговского монастыря подобны лаврским.
Historically, Armenia always had convents," says theologian Vardan Khachatryan,
Исторически в Армении всегда существовали монастыри",- говорит богослов Вардан Хачатрян,
The Spanish colonists constructed many churches and convents, as well as a cathedral,
Были построены многие церкви и монастыри, а также кафедральный собор,
By tradition the young ladies were selected from convents, though most were likely from poor families.
Согласно сообщениям девушки были отобраны из монастырей, хотя скорее всего они были набраны из бедных семей.
Many convents are no longer houses of God,
Многие монастыри более не являются домами Божьими,
Working outside the country at convents in Rome, Detroit,
Вне страны, в монастырях, расположенных в Риме,
Trips to colonial churches and convents• Visit to the Presidential Palace• A guided trip to the fruit market• Salsa and Merengue dance classes.
Посещение колониальных церквей и монастырей Президентский дворец Прогулки по фруктовым рынкам Сальса и уроки танца меренге.
churches, convents and palaces.
церкви, монастыри и дворцы.
Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart.
Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая при этом пенсию в размере 10000 ливров, предоставленную Джеймсом Стюартом.
I want her to live in a world where there are chastity belts and convents and little boys by the name of Dink don't exist.
Я хочу, чтобы она жила в мире, с поясом целомудрия и монастырями, где парней по имени Динк не существует.
A case of forcible expulsion took place on 4 May 1995 when two groups of Catholic nuns were taken by soldiers from convents at Bosanski Aleksandorovac and Nova Topola.
Инцидент, связанный с принудительным выселением, произошел 4 мая 1995 года, когда солдаты вывезли две группы монахинь- католичек из монастырей Босански- Александроваца и Нова- Тополя.
In 353 AD, during the rule of the Catholicos of All Armenians Nerses the Great, convents were flourishing.
В 353 году н. э., когда армянскую церковь возглавлял Католикос Всех Армян Нерсес Великий, монастыри процветали.
In convents, the flowers of the Church will decompose
В монастырях цветы Церкви будут разлагаться
squares are full of incredible palaces, convents, and walls.
площади полны невероятных дворцов и монастырей.
Результатов: 101, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский