COORDINATED MEASURES - перевод на Русском

[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'meʒəz]
[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'meʒəz]
скоординированные меры
coordinated measures
coordinated action
coordinated response
coordinated intervention
concerted measures
согласованные меры
concerted action
agreed measures
concerted measures
concerted efforts
coordinated action
coordinated measures
agreed actions
concerted steps
coordinated response
harmonized measures
скоординированных мер
coordinated action
coordinated response
coordinated measures
coordinated effort
coordinated follow-up
co-ordinated measures
coordinated steps
согласованных мер
agreed measures
concerted action
coordinated measures
coherent response
concerted measures
coordinated actions
concerted response
agreed actions
coherent measures
concerted effort

Примеры использования Coordinated measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Coordinated measures should be taken by all stakeholders in order to address the conditions
Всем заинтересованным сторонам следует принять скоординированные меры по устранению условий,
safety of all children in need, is achieved through regulatory systems and coordinated measures and responses.
безопасность всех нуждающихся детей достигались на основе систем регулирования и скоординированных мер и действий.
This makes it possible to take coordinated measures to expand the network of educational institutions
Это позволяет принимать скоординированные меры по расширению сети организаций образования,
The situation regarding the protection of civilians calls for systematic and coordinated measures at the international, regional
Ситуация с обеспечением защиты гражданского населения требует систематических, скоординированных мер на международном, региональном
The multisectoral, coordinated measures provided for in the plan are aimed at reducing nutritional vulnerability
Многосекторальные скоординированные меры, предусмотренные в этом плане, направлены на снижение продовольственной уязвимости
the Security Council have taken coordinated measures to restore peace
Совет Безопасности приняли скоординированные меры для восстановления мира
At the peak of the crisis the G20 members agreed on coordinated measures to support the global economy.
На пике глобального кризиса входящие в нее страны договорились о согласованных мерах поддержки мировой экономики.
As part of the European Union efforts, we promote coordinated measures to help developing countries increase the food supply and tackle the current
В рамках усилий Европейского союза мы поощряем принятие скоординированных мер в целях оказания содействия развивающимся странам в улучшении продовольственного снабжения
The International Framework of Action is to develop options for institutional arrangements required by the year 2000 in order to maintain coordinated measures of disaster reduction beyond the Decade;
Международные рамки действий призваны разработать варианты институциональных мероприятий, необходимых к 2000 году, для того чтобы предпринимать скоординированные усилия в области уменьшения опасности стихийных бедствий после окончания Десятилетия;
they needed the international community to take comprehensive and coordinated measures.
международное сообщество приняло комплексные и координированные меры.
relevant international organizations to take further coordinated measures to facilitate the access of women,
соответствующие международные организации принимать дальнейшие скоординированные меры для облегчения доступа женщин,
The parties will take the necessary coordinated measures to preserve the biological diversity of the Caspian Sea
Стороны примут необходимые согласованные меры по сохранению биологического разнообразия, рациональному использованию
Social Council should convene whenever there is a threat to development so that coordinated measures to respond to the situation can be adopted.
Социальный Совет должен собираться всегда, когда возникает угроза развитию, с тем чтобы можно было принять скоординированные меры для реагирования на ситуацию.
we intend to develop programmes composed of interrelated and carefully coordinated measures, including administrative,
первоочередном порядке разработать программы, предусматривающие взаимосвязанные и тщательно согласованные меры, включая административное, гражданское,
coherent and coordinated measures for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
принимать сопоставимые, взаимосвязанные и скоординированные меры в целях сохранения и рационального использования трансзональных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб.
The Committee is concerned about the lack of coordinated measures to prevent and reduce child labour, which is reportedly
Комитет обеспокоен недостатком скоординированных мер по предупреждению и снижению числа случаев использования детского труда,
UNIFIL continued to take coordinated measures aimed specifically at ensuring that there were no armed elements in the area
ВСООНЛ продолжали целенаправленно принимать согласованные меры с целью предотвращения дислокации вооруженных элементов в этом районе,
Further tension and loss of human life can be averted only through effective and coordinated measures by the entire international community,
Избежать дальнейшей напряженности и новых человеческих жертв можно лишь с помощью действенных и согласованных мер всего международного сообщества,
which was lauded as an important step in bringing concrete coordinated measures into place.
который стал важным шагом в деле внедрения конкретных скоординированных мер.
The Parties shall undertake immediate coordinated measures for the protection of persons unlawfully deprived of their freedom for reasons connected with armed conflict,
Стороны будут предпринимать незамедлительные согласованные меры для защиты лиц, незаконно лишенных свободы по причинам, связанным с вооруженным конфликтом,
Результатов: 95, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский