COULD BE OBTAINED - перевод на Русском

[kʊd biː əb'teind]
[kʊd biː əb'teind]
могут быть получены
can be obtained
may be obtained
may be received
can be derived
are available
can be received
can be collected
may be derived
can be produced
can be generated
можно получить
can be obtained
is available
you can get
may be obtained
can be received
can be accessed
it is possible to obtain
can be derived
it is possible to receive
can be gained
удалось получить
managed to get
was able to obtain
managed to obtain
were able to get
succeeded in obtaining
managed to gain
could be obtained
was able to gain
managed to receive
managed to win
можно добиться
can be achieved
can be done
can be made
can be accomplished
it is possible to achieve
may be achieved
can be obtained
can be realized
can be reached
can be gained
может быть достигнуто
can be achieved
can be reached
can be accomplished
may be achieved
can be attained
may be reached
can be obtained
can be realized
would be achieved
may be accomplished
могут быть приобретены
can be purchased
may be purchased
can be acquired
can be bought
can be obtained
could be procured
are available for purchase
может быть получена
can be obtained
may be obtained
can be derived
can be received
is available
can be accessed
can be generated
would be received
may be collected
might be received
может быть получено
can be obtained
may be obtained
can be derived
could be acquired
may be acquired
might be gained
can be produced
may be granted
could be provided
may be received
может быть получен
can be obtained
may be obtained
can be received
is available
can be produced
can be derived
may be received
can be achieved
can be retrieved
can be gained
о возможности получения
could be obtained

Примеры использования Could be obtained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately, no usable results could be obtained from laboratory tests due to premature failure of the BFRP materials.
К сожалению, на основании лабораторных экспериментов не удалось получить приемлемый результат из-за преждевременного разрушения BFRP материалов.
All information on that programme could be obtained from the UNESCO secretariat in Paris through its New York liaison office.
Всю информацию по этой программе можно получить из секретариата ЮНЕСКО в Париже при помощи ее отделения связи в Нью-Йорке.
The most effective responses to development challenges could be obtained only through the participation of all relevant stakeholders,
Наиболее эффективного реагирования на вызовы в области развития можно добиться только на основе участия всех заинтересованных сторон,
For most of the partners reviewed, reasonable assurance could be obtained that UNHCR funds were properly accounted for and disbursed in accordance with the subproject agreements;
От большинства партнеров, охваченных ревизией, удалось получить разумные гарантии того, что средства УВКБ надлежащим образом учитывались и выделялись в соответствии с субподрядными соглашениями;
Further funds could be obtained from donors, meaning that around US$ 1 million was available for education programmes and public awareness-raising campaigns.
Дополнительные средства могут быть получены от доноров, что означает, что для образовательных программ и кампаний по повышению осведомленности доступно около 1 млн. долл. США.
The most accurate results could be obtained by using several multitemporal images for the same territory.
Наиболее точные результаты можно получить, если использовать несколько разновременных снимков на одну и ту же территорию.
A settlement of the conflict concerning Abkhazia could be obtained by determining the region's political status as part of a united Georgia
Урегулирование конфликта в отношении Абхазии может быть достигнуто путем определения политического статуса этого региона как части единой Грузии
If sufficient additional benefits could be obtained, Parties should then identify, as a minimum.
В случае если могут быть получены достаточные дополнительные выгоды, то Сторонам следует определить как минимум.
In some countries there were reports that methylphenidate could be obtained without a prescription, in contravention of the provisions of the 1971 Convention.
Некоторые страны сообщали о том, что метилфенидат можно получить без рецепта в нарушение положений Конвенции 1971 года.
assurance could be obtained that they were properly accounted for
США) удалось получить гарантии наличия по ним должной отчетности
In particular, he suggested that the ITT group indicate those areas where the most value-added could be obtained.
В частности, выступающий предложил группе по МТС указать те области, где можно добиться наибольшей отдачи.
Prefabricated structures could be obtained and erected quickly,
Сборные конструкции могут быть приобретены и смонтированы за короткий срок,
Such information could be obtained through an analysis of current samples of Kuwait(or other source) oil.
Такую информацию можно получить при помощи анализа сегодняшних проб кувейтской нефти или нефти из других источников.
Extra resources for the Institute could be obtained either by redistributing existing resources
Дополнительные ресурсы для Института могут быть получены либо за счет перераспределения существующих ресурсов
The Special Rapporteur made it clear that the protection of human rights should always be sought by legal means and that no right could be obtained by force.
Специальный докладчик заявила, что защита прав человека должна всегда обеспечиваться законными средствами и осуществление никакого права не может быть достигнуто силой.
Besides, states Kommersant-Vlast,"the masses have already realized that concessions could be obtained from Putin if the highway leading to Sheremetievo 2 airport is blocked.".
Кроме того, констатирует Власть," массы уже поняли, что от Путина можно добиться уступок, если перекрыть шоссе на Шереметьево- 2".
consumption rates of metals which could be obtained from the mining of deep seabed polymetallic nodules is very uncertain.
потребления металлов, которые могут быть получены за счет добычи полиметаллических конкреций в глубоководных районах морского дна, представляется весьма неопределенной.
links to the websites of national Customs authorities, where further information could be obtained.
вебсайты национальных таможенных органов, где можно получить дополнительную информацию.
It proves that the competence approach in education requires formation of experience, which could be obtained on the basis of introduction of training technologies.
Доказано, что компетентностный подход в образовании требует формирования опыта, который можно приобрести на основе внедрения тренинговых технологий.
It was added that such feature could be obtained only with statutory provisions,
Было добавлено, что такая функция может быть обеспечена только законодательными положениями,
Результатов: 224, Время: 0.1283

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский