has the right to refuseis entitled to refusemay refusemay withdrawhas the right to cancelcould refusehave the right to objectare entitled to withdrawhas the right to rejecthas the right to deny
Примеры использования
Could refuse
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Member States could refuse to grant a patent to an invention the commercial exploitation of which could be dangerous to life
Государства- члены могут отказать в выдаче патента на изобретение, коммерческое использование которого может оказаться опасным для жизни
as with no legal obligations operators could refuse to implement the safety measures;
на которых не возложены какие-либо правовые обязанности, могут отказаться осуществлять меры по обеспечению безопасности;
Surprised to learn in paragraph 36 of the report that lawyers could refuse to meet their clients,
С удивлением прочитав в пункте 36 доклада о том, что адвокат может отказаться от встречи со своим клиентом,
security bodies could refuse this.
органы безопасности могут отказать в этом праве.
But outlawed factions- including Al Qaeda- could refuse to abide by the agreement
Не исключено, что запрещенные фракции, в том числе и Аль-Каида, могут отказаться от соблюдения договоренности,
The concern was expressed that the affected State could refuse international assistance on the grounds that the disaster was not sufficiently serious.
Была выражена обеспокоенность по поводу того, что затрагиваемое государство может отказаться от международной помощи на том основании, что бедствие не являлось достаточно серьезным.
He requested that a list should be included with the cases where in OSJD region the consignee could refuse to accept the goods as to solve the issue.
Для решения этого вопроса он просил включить перечень случаев, когда в регионе ОСЖД грузополучатель может отказаться принимать груз.
the detainee could appeal to the prosecutor or to a court and could refuse to give evidence.
задержанный может подать апелляцию прокурору или суду и может отказаться от дачи показаний.
etc., but the State could refuse to recognize it.
но государство может отказаться признать ее.
When you told me I could refuse you, you didn't tell me I also could demand you.
Когда ты сказал мне, что я могу отказать тебе, ты не сказал мне, что я могу так же и пожелать тебя.
Furthermore, a husband could refuse to let his wife have the family record book if he so wished.
Кроме того, супруг при желании мог отказать своей супруге в праве иметь свидетельство о семейном положении.
Therefore, Afrikaners could refuse a"British-designed" South Africa in which they would co-exist with other ethnic groups as a minority.
Таким образом, африканеры могли отказаться от созданной британцами модели Южной Африки, в которой они будут как меньшинство сосуществовать с представителями других этнических групп.
Air Astana could refuse because all its planes are busy in the existing air traffic.
По его мнению, Air Astana могла отказаться по причине занятости всех самолетов в уже существующих перевозках.
The reporting State should indicate to what degree an individual could refuse to give evidence
Государство, представляющее доклад, должно указать, до каких пределов лицо может отказываться от дачи показаний,
The United Nations could refuse to do business with companies that have not adopted a code of business ethics.
Организация Объединенных Наций могла бы отказаться от сотрудничества с компаниями, которые не следуют кодексу деловой этики.
At best, we could refuse the Russian gas
В лучшем случае мы бы смогли отказаться от российского газа,
Who could refuse such a great opportunity- just guessing combinative variant
Кто же сможет отказаться от такой прекрасной возможности- просто угадать комбинативный вариант
Of course, I could refuse because I have already saved you,
Я, конечно, мог бы отказаться, потому что я не раз оказывал вам услуги,
it could change the data, it could refuse to let you get the data back.
она могла бы изменить данные, она могла бы отказать вам в получении этих данных назад.
Legal recognition of unions was further subject to the approval of the Registrar of Trade Unions, who could refuse or cancel registration,
Законодательное признание профсоюзов подлежит утверждению чиновником- регистратором профсоюзов, который может отказать в регистрации или отменить ее, в частности,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文