CUSTOMS DECLARATIONS - перевод на Русском

['kʌstəmz ˌdeklə'reiʃnz]
['kʌstəmz ˌdeklə'reiʃnz]
таможенными декларациями
customs declarations
таможенных декларациях
customs declarations

Примеры использования Customs declarations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party also stressed in this context the advantages of the common CIM/SMGS consignment note for the fight against Customs fraud and erroneous Customs declarations.
В этом контексте Рабочая группа также подчеркнула преимущества единой накладной МГК/ СМГС для борьбы с таможенным мошенничеством и уменьшения количества таможенных деклараций, содержащих ошибки.
l-94, and customs declarations ready to hand to the inspector.
l- 94, а также таможенные декларации для предъявления инспектору.
A permanent database of information based on customs declarations for each executed foreign-trade deal involving military equipment is maintained at the Central Customs Directorate.
В Центральном таможенном управлении ведется постоянная база данных, основанная на таможенных декларациях по каждой совершенной внешнеторговой сделке с военным оборудованием.
invoices and Customs declarations.
коммерческих счетов и таможенных деклараций.
The survey of country practices confirmed that, for most countries, customs declarations remain the main source of data.
Обследование применяемой странами практики подтвердило, что в большинстве стран основным источником данных остаются таможенные декларации.
overestimated his tax liabilities declared in customs declarations;
определенных плательщиком налогов в таможенных декларациях;
based on the customs declarations and special sources for electricity and gas.
на основе таможенных деклараций и специальных источников по электроэнергии и газу.
However, over the last decade, developed countries were supplementing customs declarations with other sources of data more and more.
Однако в течение последнего десятилетия в развитых странах таможенные декларации все больше заменяются другими источниками данных.
customs brokers, customs declarations, customs documents, customs brokerage.
оформление таможенных деклараций, документы на таможне, таможенные брокерские услуги.
invoices and customs declarations to be exchanged
счета- фактуры и таможенные декларации, могут передаваться
issued about 70 customs declarations.
оформили около 70 таможенных деклараций.
submit customs declarations and other necessary documents.
подать таможенные декларации и иные необходимые документы.
this will make it possible to submit customs declarations.
другими системами таможенных служб, что позволит представлять таможенные декларации.
The day before the end of the cruise you will be delivered into the cabin customs declarations and luggage tags.
За день до окончания круиза Вам в каюту будут доставлены таможенные декларации и багажные бирки.
Translation Centre"In Plus" will translate customs declarations from the Chinese or from any other languages.
Центр переводов с иностранных языков« Ин Плюс» переведет любые таможенные декларации с китайского языка или с любых других языков.
A European Union directive is nonetheless being drafted that would make customs declarations compulsory for sums exceeding Euro10,000.
Вместе с тем в настоящее время разрабатывается европейская директива, которая предусматривает обязательство представлять таможенную декларацию в случае, когда сумма превышает 10 000 евро.
The certificate of origin is an element attesting to the admissibility of certain goods covered by customs declarations when they are loaded or unloaded.
Что наличие сертификата происхождения является одним из условий принятия товаров, указанных в таможенной декларации, к погрузке или выгрузке.
Some customs declarations have been issued in excess of the provisional regulations which was caused by subjective factors.
Некоторые декларации на таможне были оформлены с превышением временных нормативов, что вызвано субъективными факторами.
A contracting Party may provide that TIR Carnet Customs declarations are lodged by means of a data processing techniques.
О Договаривающаяся сторона может предусмотреть, чтобы книжки МДП, используемые в качестве таможенных деклараций, предъявлялись с помощью технологий обработки и передачи данных.
The main exportation scheme used passes through a French front company mentioned on the customs declarations as the official exporter.
В основной экспортной схеме также участвует французская подставная компания, которая указана в качестве официального экспортера в таможенных декларациях.
Результатов: 118, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский