DAY-LONG - перевод на Русском

однодневное
one-day
oneday
of one day
daylong
длившееся целый день
продолжавшуюся целый день
дневное
day
afternoon
daytime
daily
daylight
full-time
однодневные
one-day
oneday
of one day
daylong
однодневный
one-day
oneday
of one day
daylong
однодневном
one-day
oneday
of one day
daylong

Примеры использования Day-long на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for the second time, a day-long consultation with the Special Rapporteur.
вторично провела однодневную консультацию со Специальным докладчиком.
For day-long boating hospitality
Для дневного лодочного гостеприимства
Try The Nikon School, which is a day-long slide show that costs $100 when I took it in 2001.
Попытайтесь поучиться в The Nikon School, которая в действительности представляла собой слайд- шоу на протяжении всего дня по цене$ 100, когда я посетил ее в 2001 году.
The Special Representative was invited to address the Council and, following a day-long debate, the Council unanimously adopted resolution 1261 1999.
Специального представителя пригласили выступить в Совете, который после продолжавшихся на протяжении всего дня обсуждений единогласно принял резолюцию 1261 1999.
excursions around islands or comfortable day-long yachting for the whole family.
экскурсии по островам или комфортного дневного яхтинга всей семьей.
Ladies, it is now time for Roger to pick Adam's companion for the day-long date.
Дамы, вот и пришло время Роджеру выбрать для Адама подругу для свидания тет-а-тет.
charged after organizing and attending a day-long cultural event in October 1997 which was violently broken up by the police.
против них было выдвинуто обвинение после того, как в октябре 1997 года они организовали однодневное культурное мероприятие и приняли в нем участие.
On 22 May, the Security Council held a day-long public meeting on the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention
Мая Совет Безопасности провел длившееся целый день открытое заседание, посвященное Специальной рабочей группе по предотвращению
The 2nd Battalion landed almost intact on DZ D but in a day-long battle failed to take Saint-Côme-du-Mont and destroy the highway bridges over the Douve.
Й батальон высадился почти без потерь в зоне высадке D и вступил в битву, продолжавшуюся целый день, но ему не удалось выполнить свою цель по захвату Сен- Ком- дю- Мон и разрушить автомобильные мосты над рекой Дув.
The Federation organized a day-long meeting with representatives of UNDP at the United Nations Office at Geneva in October 2009,
В октябре 2009 года Конфедерация организовала дневное заседание с представителями ПРООН в офисе Организации Объединенных Наций в Женеве,
It held day-long discussions on its 2012
Она провела однодневные обсуждения своих приоритетных тем 2012
A day-long forum was organized by civil society organizations to present and discuss the role of civil
Организации гражданского общества организовали однодневный форум, на котором они рассказали о роли гражданского общества в борьбе с коррупцией
While there is typically widespread appreciation for the day-long Coordinating Committee retreats organised by the ISU in the first quarter of each year,
Хотя, как правило, имеет место широкая признательность за однодневные выездные совещания Координационного комитета, организуемые ГИП в первом квартале каждого года,
had participated in a day-long joint workshop with the Fund prior to its most recent session,
и участвовал в однодневном совместном семинаре- практикуме с Фондом перед своей недавней сессией,
took part in a day-long workshop on the role of supranational bodies in building peace.
принял участие в однодневном семинаре- практикуме, посвященном роли наднациональных органов в миротворчестве;
The minister held a day-long briefing for health professionals on 28 February 2001, emphasizing the need
Министр здравоохранения организовал 28 февраля 2001 года день информационной подготовки специалистов системы здравоохранения,
Three day-long seminars will include in-depth briefings of Salvadorian journalists on the status of the implementation of the Peace Accords,
В рамках трех однодневных семинаров будут проведены углубленные брифинги для сальвадорских журналистов по вопросам положения с осуществлением мирных соглашений,
On 26 August 2014, he took part in a day-long meeting organized by the French Ministry of Foreign Affairs on human rights defenders,
Августа 2014 года он участвовал вместе со всеми французскими послами в проведении Дня правозащитников, организованного Министерством иностранных дел Франции
the Security Council held a day-long public meeting on the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention
Совет Безопасности провел продолжавшееся целый день открытое заседание, посвященное Специальной рабочей группе по предотвращению
The Council adopted, following a day-long debate, a presidential statement containing recommendations on the role of the United Nations peace operations in disarmament,
После длившегося целый день обсуждения Совет принял заявление Председателя, в котором содержатся рекомендации, касающиеся роли операций Организации
Результатов: 72, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский