DECELERATING - перевод на Русском

[ˌdiː'seləreitiŋ]
[ˌdiː'seləreitiŋ]
замедления
slowdown
deceleration
slow
slow down
dilation
delay
decelerating
retardation
замедляться
slow down
decelerate
снижением
lower
decrease
decline
reduction
reduced
falling
drop
lowering
weakening
снижающийся темп
замедление
slowdown
deceleration
slow
slow down
dilation
delay
decelerating
retardation
замедляющейся
slow down
decelerate
снижения темпов
reducing the growth
slowdown
to reduce the rate
reduction in the rate
decelerating

Примеры использования Decelerating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China is likely to grow at 8.6 per cent in 2011 after decelerating from the 9.2 per cent achieved in 2011.
Процента после снижения с 9, 2 процента, достигнутых в этом же году.
But decelerating wage growth,
Однако, замедляющиеся зарплаты, особенно,
We attribute the decelerating trend to slower wage
Мы связываем замедляющийся тренд с медленным ростом зарплат
the consumer price inflation in January amounted to 0.8% mom, decelerating slightly from the level of December 0.9% mom.
инфляция в январе составила. 8% м/ м, слегка замедлившись с уровня декабря. 9% м/ м.
current account balances and low or decelerating inflation.
на приемлемом уровне и обеспечивать низкие или снижающиеся темпы инфляции.
the inflation in annual terms in April was at 7.5%, decelerating by 0.2pp.
инфляция в годовом выражении в апреле составила 7. 5%, замедлившись на. 2пп.
In the industrialized economies, the recovery has thus far been accompanied by low and decelerating inflation.
В промышленно развитых странах подъем до сих пор сопровождается низкими и снижающимися темпами инфляции.
The world economy continued its expansionary track in 2006, albeit at a decelerating rate of growth towards the end of the year.
В 2006 году продолжался рост мировой экономики, хотя к концу года его темпы замедлились.
In addition, the least developed countries will be severely affected, with growth decelerating by 3.5 percentage points from the robust growth witnessed in recent years.
Кроме того, сильно пострадают наименее развитые страны, в которых устойчивый экономический рост, наблюдавшийся в последние годы, замедлится на 3, 5 процентных пункта.
We believe such nominal growth is unlikely given weak external demand and decelerating labor income
Мы считаем, что такой рост номинального ВВП маловероятен, учитывая слабый внешний спрос и замедляющиеся трудовые доходы населения
as it optimizes the blood glucose level, thus decelerating degenerative changes in tissues.
у которых оптимизирует уровень глюкозы в крови, и тем самым замедляет дегенеративные изменения в тканях.
Such a system is necessary to provide conditions for effective transfer of decelerating impulse to a space debris object by ion beam in the deorbiting phase.
Эта система необходима для того, чтобы обеспечить условия эффективной передачи ионным лучом тормозящего импульса объекту космического мусора в фазе увода.
pivoting, or decelerating.
вращений или при торможении.
expanded against a background of decelerating growth rates, with a gradual substitution of domestic for external economic growth factors,
развивался в условиях замедления темпов роста при постепенной смене факторов роста с внешнеэкономических на внутренние,
The MoM rise of loans in KZT continued decelerating from 4% in July 2011 to 1.3% in the last month,
Месячный рост кредитов в тенге продолжил замедляться с 4% в июле 2011 года до 1, 3% в октябре,
Torque induced by the inertia of accelerating and decelerating components connected to the flywheel,
При необходимости и на основании квалифицированной инженерной оценки должна обеспечиваться компенсация крутящего момента, создаваемого инерцией таких элементов ускорения и замедления, подсоединенных к маховому колесу,
a robust expansion of meat production amid decelerating growth in trade volumes.
устойчивый рост производства мяса на фоне замедления роста объемов торговли.
Decelerating inflation rates
Замедление темпов инфляции
against the backdrop of decelerating growth and high unemployment.
на фоне замедления роста и высокой безработицы.
Towards the end of 2007, output growth began decelerating and lower growth is expected in 2008 and 2009, partially reflecting tighter credit conditions
В конце 2007 года началось замедление прироста объема производства, и в 2008 и 2009 годах ожидается снижение темпов роста, что будет частично отражать
Результатов: 65, Время: 0.1479

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский