DEEP ROOTS - перевод на Русском

[diːp ruːts]
[diːp ruːts]
глубокие корни
deep roots
deeply rooted
deep-rooted
deeply entrenched
deep-seated roots
глубоко уходят корнями
глубокими корнями
deep roots

Примеры использования Deep roots на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have deep roots in this city, in this country,
Мои корни уходят глубоко в этот город, в эту страну
This is a typical pattern: due to a general"fortuity", everything that has some value from a spiritual perspective shows no deep roots and is shrouded in mystery.
Характерный след- все, имеющее ценность с точки зрения духовных знаний, по какой-то повсеместной случайности не имеет глубоких корней, покрыто неприницаемой тайной.
The practice of name days, whereby a name or set of names is assigned to each day in the calendar, has deep roots in Finnish culture.
Обычай посвятить каждый день календаря одному или нескольким именам уходит корнями глубоко в финскую культуру.
they have deep roots which may be summarized and eliminated.
и многие из них имеют одни и те же глубинные причины, которые можно обобщить и искоренить.
sensitive problem with deep roots and painful and bloody developments,
сложнейших проблем с глубокими корнями и болезнетворными и кровопролитными событиями,
achievements of world civilization, it is just as important not to break with your own deep roots, remember….
лучшие достижения мировой цивилизации, настолько же важно не порывать со своими собственными глубокими корнями, помнить….
Thanks to their deep roots and their blood ties with the working class
Коммунисты, благодаря глубоким корням, кровным связям с рабочим классом
doors decorated with shields of ancient Kyrgyz soldiers- literally everything reminds us of our deep roots!
украшенные щитом древних кыргызских воинов,- буквально все напоминает о наших глубоких корнях!
must be incorporated into domestic policies aimed at eliminating the deep roots of racism and racial discrimination in society.
неравенства должны инкорпорироваться в национальную политику, направленную на ликвидацию глубинных корней расизма и расовой дискриминации в обществе.
because it is a part of their history and symbolizes their deep roots and their civilizations.
она является частью их истории и символом их глубоких истоков и общественного уклада.
as argued by Tom Shippey forming a"cultural unit with deep roots in history.
Херфордшир и Стаффордшир, и формирует, согласно Тому Шиппи,« культурную единицу с корнями, уходящими глубоко в историю».
Such efforts would address some of the deep rooted structural causes of the crisis.
Такие усилия позволят устранить некоторые из глубоко укоренившихся структурных причин кризиса.
Those actions can have deeper roots for completely different reasons Sure, perversions.
У этих поступков могут быть совсем другие причины… с более глубокими корнями. Точно, извращений.
However, post-revolutionary"autoshocks" also have deep root causes.
Однако постреволюционные« автошоки» также имеют глубинные причины.
The profundity of Indian culture and deep rooted traditions is astounding.
Глубокомыслие индийской культуры и глубоко укоренившиеся традиции поразительна.
This is the result of inequality in gender and the deep rooted patriarchal norms.
Это является следствием неравенства полов и глубоко укоренившихся патриархальных норм.
Outwardly all differ but in the deepest root of consciousness all are the same.
Внешне все отличаются, но в самом глубоком корне сознания- все одинаковы.
The mediocrity that has taken deep root in our society is very dangerous,
Посредственность, пустившая глубокие корни в нашем обществе, очень опасна,
Asian nations have the strongest ties, and the deepest roots, to the culture of tea and the Chinese are
Китайские чайные чашки Азии имеют сильных связей и глубокие корни, культуру чай-
Worries have brought emotional suffering to humanity and have taken such deep root that people are bound to get sick.
Заботы возвели духовные страдания над человечеством и пустили такие глубокие корни, что люди должны были заболеть.
Результатов: 92, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский