DEMOCRATISATION - перевод на Русском

демократизация
democratization
democratisation
democracy
democratizing
democratic
демократизации
democratization
democratisation
democracy
democratizing
democratic
демократизацию
democratization
democratisation
democracy
democratizing
democratic

Примеры использования Democratisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government must have the political will to resolve the fundamental problems of power sharing and democratisation.
Правительству нужна политическая воля, чтобы решить основополагающие проблемы разделения власти и демократизации общества.
expressed concern that the deteriorating state of press freedom was seriously jeopardising the process of democratisation.
выразила озабоченность в связи с тем, что ухудшение ситуации со свободой печати представляет серьезную угрозу для процесса демократизации.
The Council has discussed with the Chairman in Office of the OSCE the extent of observance of the democratisation criteria.
Совет обсудил с действующим Председателем ОБСЕ вопрос о том, в какой степени соблюдаются критерии, касающиеся демократизации.
including where necessary through democratisation and good governance;
в случае необходимости, путем демократизации и благого управления;
In the first decades of 19 century in the days of new national literature formation the baize was one of dominating genres which considerably promoted democratisation of literary process.
В первые десятилетия XIX в., во времена формирования новой национальной литературы, байка была одним из господствующих жанров, который заметно способствовал демократизации литературного процесса.
of the main assets of national economies; they were not interested in continuing democratisation and market reforms.
основными активами национальных экономик не были заинтересованы в продолжении демократизации и рыночных реформ.
She became actively involved in women's groups advocating democratisation and the formation of a women's movement networked throughout the entire GDR.
Она участвовала в деятельности женских групп, выступавших за демократизацию и стремившихся к созданию общенационального женского движения.
Hypophosphatemia leads to a decrease of oxidative processes in the body that is accompanied by the accumulation in the tissues of oxidized products interstitial exchange and shift democratisation equilibrium toward acidosis.
Гипофосфатемия ведет к понижению окислительных процессов в организме, что сопровождается накоплением в тканях недоокисленных продуктов межуточного обмена и сдвигом щелочнокислотного равновесия в сторону ацидоза.
additional resources for the democratisation of cultural institutions nationwide.
дополнительные ресурсы для демократизации культурных учреждений по всей стране.
the transfer of this right to the politics sector can be hardly described as“improvement and democratisation of electoral legislation,”
перевод этих прерогатив в сферу политики с трудом можно расценить как« совершенствование и демократизация законодательства о выборах»;
1 conducting reforms aimed at liberalisation and democratisation; 2"tightening the screws" to keep the competition out;
1 проведение реформ, нацеленных на либерализацию и демократизацию; 2« закручивание гаек»
starting with Egypt where the EBRD is to play a key role in democratisation and development efforts.
начиная с Египта, где ЕБРР будет играть ключевую роль в процессе демократизации и развития.
including prospects for poverty eradication through supplementary business development and increased democratisation standards.
включая перспективы искоренения бедности за счет поддержки развития бизнеса и повышения стандартов демократии.
Society European Policy Institute, assessed the performance of the Eastern Partnership policy related to the democratisation in the region and tackling major issues hindering the economic approximation towards the EU.
была рассмотрена эффективность политики Восточного партнерства, связанной с демократизацией в регионе, также обсуждалось решение основных вопросов, препятствующих экономическому сближению с ЕС.
makes possible the democratisation of financial power worldwide.
делает возможным демократизацию финансовой власти во всем мире.
financial empowerment and further democratisation of the local government bodies,
финансовой независимости и дальнейшую демократизацию местных органов власти,
coordination in multilateral fora as well as training of personnel on issues related to human rights and democratisation in general and to indigenous peoples in particular.
государствах- членах, а также координацию в рамках многосторонних форумов и обучения персонала по вопросам, связанным с правами человека и демократизацией в целом и с КН в частности.
The democratisation and sustainability of the world order.
Распространение демократии и стабильность мирового порядка.
Bangladesh commended Romania on steps taken towards democratisation, including its efforts the area of human rights.
Делегация Бангладеш высоко отозвалась о мерах, принятых Румынией по укреплению процесса демократизации, включая ее усилия в сфере обеспечения прав человека.
Germany condemns systems of apartheid and in particular applies its development policy to advocate democratisation worldwide.
Германия осуждает систему апартеида и в своей политике развития пропагандирует принципы демократии во всем мире.
Результатов: 160, Время: 0.0449

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский