DETERIORATION OF THE SITUATION - перевод на Русском

[diˌtiəriə'reiʃn ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[diˌtiəriə'reiʃn ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
ухудшение ситуации
deterioration of the situation
deteriorating situation
deterioration
worsening situation
aggravation of the situation
the aggravated situation
escalation of the situation
ухудшение положения
deterioration of the situation
deteriorating situation
the deterioration
worsening situation
decline of the situation
aggravation of the situation
worsening conditions
ухудшения обстановки
deteriorating situation
deterioration of the situation
обострения ситуации
escalation of the situation
aggravation of the situation
deterioration of the situation
deteriorating situation
exacerbation of the situation
situation from escalating
обострением положения
the deterioration of the situation
ухудшения ситуации
deteriorating situation
deterioration of the situation
worsening of the situation
situation worse
aggravation of the situation
downturn of the situation
ухудшению ситуации
deterioration of the situation
worsening of the situation
ухудшения положения
deterioration
deteriorating situation
deterioration of the situation
worsening situation
escalation of the situation
ухудшению положения
deterioration of the situation
escalation of the situation
to worsen the situation
have aggravated the situation
ухудшением положения
deterioration of the situation
deteriorating situation
worsening situation
ухудшению обстановки
обострению ситуации

Примеры использования Deterioration of the situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anticipating that further deterioration of the situation might lead to a major humanitarian
Предполагая, что дальнейшее ухудшение положения может привести к серьезному гуманитарному кризису
the business feels the deterioration of the situation.
бизнес ощущает ухудшение ситуации.
avoid further deterioration of the situation.
избежать дальнейшего ухудшения обстановки.
Reiterates its concern at the persistence of the crisis and the deterioration of the situation in Côte d'Ivoire, which seriously threaten peace
Вновь выражает озабоченность по поводу сохранения кризиса и ухудшения ситуации в Котд' Ивуаре,
The deterioration of the situation of women in the occupied territories has been reported as one of the"hidden" effects of the closure.
Ухудшение положения женщин на оккупированных арабских территориях, согласно сообщениям, является одним из" скрытых" эффектов закрытия выездов.
which again underlines the deterioration of the situation in China.
опять подчеркивает ухудшение ситуации в Китае.
specific measures designed to reduce tension among them and prevent a deterioration of the situation in the area.
направленных на ослабление напряженности в отношениях между ними и недопущение ухудшения обстановки в районе.
It is my view that a prolongation of the current deadlock might lead to a deterioration of the situation in Western Sahara,
Сохранение нынешнего тупика может привести, на мой взгляд, к ухудшению ситуации в Западной Сахаре,
Owing to the deterioration of the situation, the OAU has sent several ministerial missions to help defuse the crisis.
В силу ухудшения ситуации ОАЕ направила туда ряд министерских миссий, с тем чтобы помочь разрядить напряженность.
The deterioration of the situation of human rights in the Syrian Arab Republic,
Ухудшение положения в области прав человека в Сирийской Арабской Республике
The main risk for the Australian dollar is the deterioration of the situation in the construction sector in China.
Главным риском для австралийского доллара является ухудшение ситуации в строительном секторе Китая.
prevent further deterioration of the situation.
не допустить дальнейшего ухудшения обстановки.
However, following the events of 7 April 1994 and the deterioration of the situation, the Security Council decided to reduce UNAMIR's strength, despite the OAU's objection.
Однако, после событий 7 апреля 1994 года и ухудшения ситуации, Совет Безопасности, несмотря на возражения ОАЕ, принял решение сократить численный состав МООНПР.
Furthermore, following the deterioration of the situation in Guinea, UNOCI forces stepped up border monitoring activities,
Кроме того, после ухудшения положения в Гвинее силы ОООНКИ активизировали деятельности по наблюдению в приграничных зонах,
Violence can serve no one's cause; it leads only to further deterioration of the situation and increased hostility
Насилие может отвечать только одной цели-- оно ведет лишь к дальнейшему ухудшению ситуации и усилению чувств враждебности
The deterioration of the situation in the region has become a cause of great concern for the entire international community.
Ухудшение положения в регионе вызвало серьезную озабоченность у всего международного сообщества.
In April, the IMF forecast growth was 3.7%, but the deterioration of the situation in Japan, the European Union
В апреле в МВФ прогнозировали рост на 3, 7%, но ухудшение ситуации в Японии, Евросоюзе
avoid any further deterioration of the situation.
избегать любого даль- нейшего ухудшения обстановки.
The result is continued deterioration of the situation, rising tensions
Результатом этого является продолжение ухудшения положения, повышение напряженности
In order to prevent further deterioration of the situation, the Government launched a mechanism for refinancing foreign currency mortgage loans105.
В целях недопущения ухудшения ситуации Правительство запустило механизм рефинансирования валютных ипотечных кредитов104.
Результатов: 355, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский