Примеры использования Ухудшение положения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Я весьма обеспокоен тем, что ухудшение положения поставит под угрозу жизнеспособность миссии, которая до сих пор была весьма успешной.
Ухудшение положения с ликвидностью в завершенных миссиях объясняется переводом в эту категорию МИНУРКАТ и соответствующим пересчетом сумм
Быстрое ухудшение положения в Анголе требует срочного принятия политических
Специальный представитель с крайним беспокойством отмечает ухудшение положения правозащитников в Колумбии в текущем году.
Ухудшение положения в Боснии и Герцеговине может также затруднить своевременное осуществление Соглашения о федерации боснийских мусульман и хорватов.
Сальвадор с обеспокоенностью отмечает ухудшение положения детей в мире,
Учитывая ухудшение положения в области безопасности в большинстве районов действия миссий,
Ухудшение положения сельских женщин тесно связано с ускоряющимся процессом глобализации,
Предполагая, что дальнейшее ухудшение положения может привести к серьезному гуманитарному кризису
других провокаций, с тем чтобы предотвратить ухудшение положения;
Одной из таких тенденций является ухудшение положения молодежи, особенно повышение уровня безработицы, что также может стать
Ухудшение положения с ликвидностью в завершенных миссиях объясняется принятым Генеральной Ассамблеей в резолюции 65/ 293 решением вернуть государствам- членам 180 млн. долл. США.
Ухудшение положения женщин на оккупированных арабских территориях, согласно сообщениям, является одним из" скрытых" эффектов закрытия выездов.
Они особо отметили ухудшение положения в Сирийской Арабской Республике
Учитывая ухудшение положения в Сирийской Арабской Республике,
Ухудшение положения в области прав человека в Афганистане,
Ухудшение положения в области прав человека в Сирийской Арабской Республике в основном является следствием применения правительством насилия в отношении его собственного населения.
Ответом на ухудшение положения явилось принятие правительством подпрограммы на 2002- 2010 годы,
Ухудшение положения в области прав человека в Сирийской Арабской Республике
Однако ухудшение положения на рынке труда, вызванное углублением финансового кризиса в последние месяцы 2008 года, обусловило тенденцию к уменьшению заработной платы и доходов.