THE DETERIORATION - перевод на Русском

[ðə diˌtiəriə'reiʃn]
[ðə diˌtiəriə'reiʃn]
ухудшение
deterioration
degradation
decline
impairment
aggravation
deteriorating
worsening
impaired
снижение
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts
обострения
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
деградации
degradation
degraded
deterioration
износа
wear
depreciation
deterioration
obsolescence
abrasion
ухудшилось
has deteriorated
has worsened
declined
deterioration
is worse
was deteriorating
degenerated
ухудшения
deterioration
degradation
decline
impairment
aggravation
deteriorating
worsening
impaired
ухудшением
deterioration
degradation
decline
impairment
aggravation
deteriorating
worsening
impaired
ухудшению
deterioration
degradation
decline
impairment
aggravation
deteriorating
worsening
impaired
обострение
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
обострением
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
обострению
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
снижению
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts
снижением
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts

Примеры использования The deterioration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are particularly concerned about the deterioration in the economic situation in the region.
Мы особенно обеспокоены ухудшением экономического положения в районе.
Dampness of the walls and the deterioration of thermal performance of building materials.
Сырости стен и ухудшению тепловых характеристик строительных материалов.
The deterioration factors shall be used in the same way.
Коэффициенты ухудшения используют аналогичным образом.
A dramatic rise in poverty tied to the deterioration of the social capital;
Резкое увеличение масштабов нищеты в связи с ухудшением качества социального капитала;
Lately there has been a tendency toward the deterioration of women's reproductive health in Belarus.
В последние годы в Беларуси наблюдается тенденция к ухудшению репродуктивного здоровья женщин.
How to avoid the deterioration of working at the computer.
Как избежать ухудшения зрения, работая за компьютером.
They express their concern at the continuing conflict and the deterioration of the humanitarian situation.
Они выражают свою обеспокоенность в связи с продолжающимся конфликтом и ухудшением гуманитарной ситуации.
The actions of the Kiev regime led to the deterioration of the environmental situation in Ukraine.
Действия киевского режима привели к ухудшению экологической ситуации на Украине.
The Security Council expresses its serious concern at the deterioration of the humanitarian situation in Tajikistan.
Совет Безопасности выражает серьезную озабоченность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации в Таджикистане.
I expressed concern at the deterioration of the situation of human rights defenders.
ФЛ выразила озабоченность в связи с ухудшением положения правозащитников.
The Security Council should protect the Iraqi people from the deterioration of their living conditions.
Совет Безопасности должен защитить иракский народ от угрозы ухудшения условий его жизни.
United Nations security measures in response to the deterioration of the security situation.
Меры безопасности, принятые Организацией Объединенных Наций в связи с ухудшением положения в плане безопасности.
If the deterioration process is often marked by a pronounced drop weight.
При ухудшении процесса часто отмечается выраженное падение веса.
This is evidence of the deterioration in the food supply of the country.
Это свидетельствует об ухудшении продовольственного снабжения страны.
The reason is the use of nitrate fertilizers and the deterioration of the environment.
Причина- в использовании нитратных удобрений и ухудшении экологии.
Recently, lawyers of Stanislav Klykh were claiming about the deterioration of his mental health.
В последнее время адвокаты Станислава Клыха утверждали об ухудшении его психического здоровья.
Dipped headlights only valid if the deterioration of the weather conditions.
Ближний свет фар допустим только при ухудшении погодных условий.
These conditions lead to the deterioration of monuments and cultural sites.
Эти факторы способствуют ухудшению состояния памятников и культурных объектов.
The deterioration of the human rights situation can be largely attributable to Israeli practices.
Ухудшение ситуации в области прав человека в значительной степени объясняется действиями Израиля.
Thirdly, the deterioration of the international security environment has increased the risk of nuclear proliferation.
В-третьих, ухудшение ситуации в области международной безопасности повысило риск ядерного распространения.
Результатов: 1677, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский