ДАЛЬНЕЙШЕЕ УХУДШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

further deterioration of the situation
дальнейшего ухудшения ситуации
дальнейшего ухудшения положения
дальнейшего ухудшения обстановки
дальнейшего обострения ситуации

Примеры использования Дальнейшее ухудшение положения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Израильская военная политика приведет только к дальнейшему ухудшению положения на оккупированных палестинских территориях и к усилению напряженности в регионе.
Israeli military policies will only lead to a further deterioration of the situation in the occupied Palestinian territory and will escalate tensions in the region.
Это также может привести к дальнейшему ухудшению положения в области прав человека в целом.
This could lead to a further deterioration of the situation of human rights in general.
Для того чтобы избежать дальнейшего ухудшения положения молодежи, необходимо,
To avoid further deterioration of the situation of young people,
Министры выразили глубокую обеспокоенность по поводу дальнейшего ухудшения положения на оккупированной палестинской территории,
The Ministers expressed their grave concern at the further deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory,
На основе этих выводов и во избежание дальнейшего ухудшения положения, Управление Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарной деятельности обратилось с призывом о выделении дополнительной суммы в размере 19 млн. долл.
Based on these findings, and in order to avoid further deterioration of the situation, the Office of the Coordination for Humanitarian Affairs has appealed for an additional $19 million.
Однако необходимо предпринять срочные меры для восстановления основных объектов инфраструктуры здравоохранения в целях недопущения дальнейшего ухудшения положения в ближайшие месяцы.
However, urgent steps need to be taken to rehabilitate the basic health infrastructure in order to prevent a further deterioration of the situation in the coming months.
Израиль проявляет предельную сдержанность, стремясь избежать любого дальнейшего ухудшения положения.
Israel is demonstrating utmost restraint in attempting to avoid any further deterioration of the situation.
Я передал через него послание для президента в качестве новой инициативы по укреплению единства Заира и недопущению дальнейшего ухудшения положения в стране.
I conveyed through him a message to the President as part of a new initiative to reinforce Zaire's unity and to prevent a further deterioration of the situation in the country.
Будучи глубоко обеспокоен дальнейшим ухудшением положения в Бурунди и угрозой, которую это представляет для стабильности региона в целом.
Deeply concerned at the continued deterioration in the situation in Burundi, and at the threat this poses to the stability of the region as a whole.
Большая часть периода, охватываемого настоящим докладом, характеризовалась дальнейшим ухудшением положения в области безопасности и социально-экономического положения в Либерии.
Most of the period covered by this report was characterized by continued deterioration of security and socio-economic conditions in Liberia.
Международное сообщество должно принять решительные меры с целью не допустить дальнейшего ухудшения положения.
A determined effort would be required on the part of the international community in order to prevent the situation from deteriorating further.
Примерно в 11 ч. 00 м. премьер-министр вновь позвонил полковнику Лере, чтобы информировать его о дальнейшем ухудшении положения, и распорядился направить военную полицию для поддержки НПТЛ.
At about 11 a.m. the Prime Minister again telephoned Colonel Lere to inform him that the situation had deteriorated further and instruct him to send Military Police officers to support PNTL.
Мы считаем, что международное сообщество должно принять решительные меры для предотвращения дальнейшего ухудшения положения на месте.
We believe it merits decisive action by the international community to prevent a further escalation of the situation on the ground.
мы говорим о кризисе и дальнейшем ухудшении положения.
we are speaking of a crisis and a further worsening of the situation.
Будучи глубоко обеспокоены дальнейшим ухудшением положения в Боснии и Герцеговине,
The Ministers, deeply concerned about the further deterioration of the situation in Bosnia and Herzegovina,
В связи с дальнейшим ухудшением положения на оккупированной палестинской территории
In the light of the further deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory
она могла оказывать эффективную помощь ивуарийским властям в деле недопущения дальнейшего ухудшения положения в западных районах страны.
reinforce UNOCI urgently so that it can effectively assist the Ivorian authorities in preventing a further deterioration of the situation in the west.
просил обеспечить международное присутствие, а также региональное сотрудничество с целью предотвращения дальнейшего ухудшения положения и активизации содействия жертвам.
appealed for an international presence as well as regional cooperation to prevent further deterioration of the situation and to increase assistance to the victims.
может привести лишь к дальнейшему ухудшению положения в регионе.
which would only lead to further deterioration of the situation in the region.
пренебрежения, которое лишь привело к дальнейшему ухудшению положения в нашем регионе.
have done nothing but lead to a further deterioration of the situation in our region.
Результатов: 40, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский