DIFFERENT ACTIONS - перевод на Русском

['difrənt 'ækʃnz]
['difrənt 'ækʃnz]
различные действия
various actions
different actions
various activities
various acts
different activities
различные мероприятия
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
a variety of events
various outputs
various actions
miscellaneous activities
различные меры
various measures
different measures
various steps
various actions
variety of measures
a number of measures
various efforts
various policies
numerous measures
a range of measures
разные действия
different actions
different activities
various actions
различные акции
various promotions
various actions
variety of events
different promotions
different actions
various events
различных действий
different actions
various actions
various activities
of different activities
various acts
различных мер
various measures
different measures
various steps
various actions
variety of measures
different actions
of various interventions
diverse measures
of different interventions
different steps
различных мероприятий
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
various interventions
diverse activities
variety of events
different interventions
различных мерах
various measures
various steps
various actions
different measures
different actions
принятия разных мер

Примеры использования Different actions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may require different policies, different approaches in implementation, different actions, etc.
применения разных подходов в процессе осуществления, принятия разных мер и т. д.
each area enabling the player to perform different actions.
каждая зона позволяет проводить разные действия.
The session cookies enable the website to link the user's different actions to one another during a browsing session.
Файлы« cookie» для сеанса позволяют веб- сайту связывать различные действия пользователя друг с другом во время сеанса просмотра.
National investment strategies need to prioritize different actions depending on the level of development
В национальных инвестиционных стратегиях необходимо определить приоритетность различных действий в зависимости от уровня развития
on which for given reason on equal rights work different actions.
при которой из данной причины могут на равных правах проистекать различные действия.
actors in implementing the different actions, and therefore encouraged countries
субъектов в осуществлении различных действий, и исходя из этого призвали страны
It will provide an opportunity to continue to review progress on the different actions set forth in the action plan that was agreed at the 2010 NPT Review Conference.
Оно даст возможность и далее концентрироваться на реализации различных мер, включенных в план действий, который был принят в ходе обзорной Конференции 2010 года.
Combat in the AD& D game has to allow many different actions and outcomes--as many as the imagination can produce.
Бой в AD& D игре должен позволять много различных действий и результатов- столько, сколько воображение может производить.
Humilis are certainly different for each species requiring different actions for each species see page 5 of exercise.
Humilis, безусловно различаются для каждого вида, что требует для них различных мероприятий см. страницу 5 упражнения.
Since then it has worked to improve the system through different actions such as increased transparency in the allocation of funds.
С тех пор в стране ведется работа по совершенствованию действующей системы путем различных мер, таких как повышение прозрачности при распределении средств.
Finally, the Holy See asked the delegation to elaborate on the different actions it undertakes in favour of the most vulnerable and specifically of aged persons.
И наконец, Святой Престол попросил делегацию представить подробную информацию о различных мерах, которые Монако принимает в интересах наиболее уязвимых лиц, и в частности о престарелых.
refer to the Conference on Disarmament in three different actions.
затрагивают Конференцию по разоружению в контексте трех различных действий.
implementation has been drafted, and it identifies the responsibility for the different actions.
реализации ЦУР уже составлен, и в нем определены обязанности по проведению различных мероприятий.
on the right there are shooting and different actions.
в правой- стрельбы и различных действий.
Write down a sequence which describes in proper order several different actions with one object.
Запишите последовательность, в которой в соответствующем порядке описываются несколько различных действий, выполняемых с каким-либо предметом.
In paragraph 135 the report refers to different actions that have been drawn up to eliminate discrimination against women in employment.
В пункте 135 доклада говорится о различных действиях, которые были предприняты для ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости.
clap in a different way with different actions, but no worries.
похлопать по-другому с разными действиями, но не стоит беспокоиться.
The timer allows you to programme a 7-day schedule with 4 different actions per day.
С помощью этого таймера можно программировать 7- дневный график с 4 различными действиями в день.
bringing out openly all the interrelations and linkages between different actions and actors.
открытым указанием всех взаимосвязей между различными мероприятиями и исполнителями.
It comes equipped with a weekly timer allowing you to programme a seven-day schedule with four different actions per day.
Он оснащается таймером еженедельной работы, которым можно программировать 7- дневный график с 4 различными действиями в день.
Результатов: 72, Время: 0.1045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский