DIFFERENT METHODOLOGIES - перевод на Русском

['difrənt ˌmeθə'dɒlədʒiz]
['difrənt ˌmeθə'dɒlədʒiz]
различные методологии
different methodologies
various methodologies
variety of methodologies
diverse methodologies
разные методологии
different methodologies
various methodologies
разные методики
different methodologies
different methods
различные методы
various methods
different methods
various techniques
variety of methods
different techniques
variety of techniques
different ways
various approaches
various ways
different modalities
различий в методологиях
различных методик
of various techniques
various methods
different methods
different methodologies
различных методологий
different methodologies
various methodologies
разных методологий
different methodologies
различных методологиях
different methodologies
разных методик
different methodologies
different methods

Примеры использования Different methodologies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note: Different methodologies are used to calculate the GDP between the three Islands, and therefore the figures may not be directly comparable.
Примечание: для исчисления ВВП между тремя островами используются различные методологии, и поэтому цифры могут не подлежать прямому сравнению.
For this reason different methodologies of selection of personnel began to appear,
Именно поэтому начали появляться разные методики подбора персонала,
often use different methodologies;
зачастую в них используются разные методологии;
using different methodologies tailored to the characteristics of each area.
при проведении которых используются различные методы с учетом особенностей соответствующего района.
This publication outlines different methodologies that can be used to estimate national influenza vaccine coverage among high-risk groups targeted for vaccination.
В этой публикации изложены различные методологии, которые могут быть использованы для оценки охвата вакцинацией против гриппа на национальном уровне среди целевых групп высокого риска.
The Integrated Training Service has improved the delivery of the civilian predeployment training by mixing different methodologies in the course design.
Объединенная служба учебной подготовки повысила качество гражданской подготовки до развертывания путем использования при разработке учебного курса комплекса различных методик.
that is probably due to the different methodologies used.
связано с тем, что они используют разные методики.
the national benchmarks are not comparable as they are set from different assessment regimes and use different methodologies.
национальные контрольные показатели несовместимы друг с другом, поскольку они базируются на различных системах оценки и используют разные методологии.
Allows to apply different methodologies of the audit of accounting segments depending on the types of activity,
Позволяет применять различные методологии проверки сегментов учета в зависимости от видов деятельности,
international organisations may employ different methodologies in gathering, extrapolating
международные организации могут использовать разные методики сбора, экстраполяции
UNDCP will thereby acquire a greater knowledge of the effectiveness of different methodologies for, and approaches to, demand reduction,
Таким образом, ЮНДКП сможет составить более четкое представление об эффективности различных методологий и подходов в области сокращения спроса
Allows to apply different methodologies of the audit of accounting segments depending on the types of activity,
Позволяет применять различные методологии проверки сегментов учета в зависимости от видов деятельности,
While different methodologies were in place for the two categories for good reason, equity had always been the Commission's concern.
Хотя применение разных методологий для двух категорий вполне оправданно, Комиссия всегда стремилась к обеспечению справедливости.
Key challenges include the use of a variety of sources and different methodologies and the effective coordination among responsible agencies.
В число основных задач входят использование самых разнообразных источников и различных методологий и осуществление эффективной координации между ответственными учреждениями.
may rely on surveys that use different methodologies.
могут основываться на исследованиях, в которых используются различные методологии.
The Advisory Committee further requested justifications for the application of different methodologies to the missions administered by the Department of Political Affairs
Консультативный комитет далее просил разъяснить применение разных методологий в миссиях, находящихся в ведении Департамента по политическим вопросам
Note by the Secretary-General regarding progress in the preparation of the report of the Secretary-General on different methodologies that might be used to correct the geographical imbalance in hiring consultants.
Записка Генерального секретаря о ходе подготовки доклада Генерального секретаря о различных методологиях, которые могут использоваться для исправления географической несбалансированности при найме консультантов.
therefore, countries could consider using different methodologies to estimate vaccine coverage in different target groups.
поэтому страны могли бы рассмотреть возможность использования различных методологий для оценки охвата вакцинацией в разных целевых группах.
rather the fact that the regions use different methodologies, which decreases the comparability of the global results.
такового, а в том, что в регионах используются различные методологии, что приводит к снижению сопоставимости глобальных результатов.
Furthermore, cost-of-living comparisons by different agencies produced different results because they were invariably based on different methodologies and used different baskets of goods and services.
Кроме того, сопоставления стоимости жизни, проводимые разными учреждениями, дают разные результаты, поскольку они неизменно проводятся на основе разных методологий и с использованием разных корзин товаров и услуг.
Результатов: 118, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский