DIRECT REQUEST - перевод на Русском

[di'rekt ri'kwest]
[di'rekt ri'kwest]
прямой запрос
direct request
an explicit request
прямом запросе
direct request
an explicit request
прямой просьбе
direct request
the express request
explicit request
непосредственной просьбе
прямого запроса
direct request
an explicit request

Примеры использования Direct request на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its 2009 direct request, the Committee of Experts noted that the majority of the population was engaged in agriculture.
В своем прямом запросе, сделанном в 2009 году, Комитет экспертов отметил, что большинство населения занято в сельском хозяйстве.
In its direct request in 2010, the Committee noted that the new Labour Law excluded from its scope certain groups of workers,
В своем прямом запросе, сделанном в 2010 году, Комитет отметил, что новый Закон о труде исключал из сферы своего действия некоторые группы работников,
In its direct request in 2011, the Committee took note of the first report of the Government.
В своем прямом запросе, сделанном в 2011 году, Комитет принял к сведению первый доклад правительства.
In its direct request in 2012, the Committee noted that a definition of discrimination had not been included in any relevant laws or regulations.
В своем прямом запросе, сделанном в 2012 году, Комитет отметил, что определение дискриминации не включено ни в один соответствующий закон или постановление.
In its direct request in 2010, the Committee noted the Government's indication that the anti-discrimination provisions of the Labour Code had been amended in November 2008.
В своем прямом запросе, сделанном в 2010 году, Комитет отметил информацию правительства о том, что в ноябре 2008 года были внесены изменения в антидискриминационные положения Трудового кодекса.
In its 2005 direct request, the Committee noted with interest that the 1999 Labour Code provides for maternity leave of 120 days,
В своем прямом запросе в 2005 году Комитет с интересом отметил, что Трудовой кодекс 1999 года предусматривает предоставление отпуска по беременности
In its direct request of 2004, the Committee analysed the Government's first report on the Convention.
В своем прямом запросе 2004 года Комитет проанализировал первый доклад правительства об осуществлении Конвенции.
It hoped that the next report would include full information on the matters raised in its previous direct request.
Он выразил надежду на то, что в следующий доклад будет включена исчерпывающая информация по вопросам, поднятым в его предыдущем прямом запросе.
The Committee has examined the constitutional reforms in more detail in a direct request to the Government.
Комитет рассмотрел конституционные реформы более подробно в прямом запросе в адрес правительства.
The information could be provided through a direct request to the respective authorities, printed material and online tools.
Такую информацию можно было бы предоставлять соответствующим органам по их прямому запросу в виде печатных материалов или материалов в электронном формате, доступных в онлайновом режиме.
The Committee noted in a direct request of 2000 that the Government's report on Convention No. 100 had not been received.
В непосредственном запросе 2000 года Комитет отметил, что доклад правительства по Конвенции№ 100 не был получен.
In 1998 the Committee addressed a direct request to the Government concerning the Discrimination(Employment
В 1998 году Комитет обратился к правительству с прямой просьбой касательно Конвенции о дискриминации в области труда
In 1998 the Committee addressed a direct request to the Government concerning the Employment Policy Convention No. 122.
В 1998 году Комитет обратился к правительству с прямым запросом по Конвенции о политике в области занятости№ 122.
In its 2006 direct request, the Committee of Experts noted that according to the Government,
В своем прямом запросе в 2006 году Комитет экспертов отметил,
In its direct request of 2000 on the same Convention the Committee hoped that the next report would include full information on the matters raised in its previous direct request.
В своем запросе 2000 года, непосредственно касающемся этой же Конвенции, Комитет выразил надежду на то, что в следующий доклад будет включена исчерпывающая информация по вопросам, поднимавшимся в его предыдущем прямом запросе.
subnational levels, upon direct request from Governments or through mechanisms such as humanitarian response clusters,
субнациональном уровнях по прямой просьбе правительств или через такие механизмы, как объединенные группы по гуманитарному реагированию,
therefore repeated matters raised in its previous direct request.
поэтому повторил вопросы, поднятые в его предыдущем прямом запросе.
namely activities provided at the direct request of a Government or Governments
т. е. о мероприятиях, проводимых по непосредственной просьбе того или иного правительства или правительств
either as a part of international efforts for resolution of conflicts or at the direct request of the parliament concerned.
в рамках международных мер по разрешению конфликтов, либо по непосредственной просьбе того или иного парламента.
The Committee therefore repeated its previous direct request, recalling that article 26 of the Constitution of the Bahamas prohibited discrimination in law
В связи с этим Комитет повторил свой предыдущий прямой запрос, напомнив, что в статье 26 Конституции Багамских Островов запрещается дискриминация в законодательной сфере,
Результатов: 281, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский