DISJOINTED - перевод на Русском

[dis'dʒointid]
[dis'dʒointid]
разрозненных
disparate
scattered
fragmented
separate
piecemeal
dispersed
disjointed
isolated
discrete
patchwork
непоследователен
inconsistent
disjointed
has been incoherent
бессвязным
разрозненные
disparate
scattered
isolated
separate
fragmented
disjointed
dispersed
piecemeal
patchwork
uncoordinated
разрозненными
fragmented
scattered
dispersed
disparate
piecemeal
isolated
disjointed
separate
uncoordinated
разрозненно
fragmented
piecemeal
scattered
disjointed
separate

Примеры использования Disjointed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the level of human suffering caused by inappropriate policies and disjointed programmes.
уровень испытываемых людьми страданий, вызванных нерациональными стратегиями и разрозненными программами.
random, seemingly, as in life, disjointed pieces, somehow they all magically come together.
сюда все станет правильно Жизнь как разрозненные кусочки однако, все вместе волшебно объединяется.
which included the use of a camera that could not record sound, disjointed dialogue, and seemingly random editing.
которая включала использование камеры, которая не могла записывать звук, разрозненные диалоги и случайное редактирование.
This divide in the activities of the women's organizations has resulted uncoordinated and disjointed efforts in the mission for the advancement of women.
Этот разлад в деятельности женских организаций вылился в нескоординированные и разрозненные усилия в деле улучшения положения женщин.
action carried out in a regional framework can be much more effective than disjointed and piecemeal efforts.
совместные действия в масштабах всего региона могут оказаться значительно более эффективными, нежели разрозненные и половинчатые меры.
The main goal of the Office was to replace the disjointed conflict resolution process with a comprehensive set of integration processes.
Основной задачей этого ведомства была смена непоследовательного процесса урегулирования конфликта и переход к комплексным интеграционным процессам.
guitar-driven tracks they had written in favour of an"album of disjointed, experimental pop.
рок- песни и« гитарные треки» в пользу« бессвязного альбома, экспериментального попа».
if a little disjointed.
но немного бессвязную».
There is therefore a need to coordinate the sometimes disjointed actions of donors,
Поэтому в этой области необходимо обеспечивать координацию порой несогласованных действий доноров,
it remains amorphous and disjointed and requires a coherent strategy,
он остается аморфным и раздробленным и требует разработки согласованной стратегии,
In Zimbabwe, remote sensing and GIS projects started as small disjointed donor-funded projects that were designed to test the applicability of the technology in different fields of application.
В Зимбабве деятельность в области дистанционного зондирования и ГИС началась с мелких разрозненных финансируемых донорами проектов, которые были направлены на испытание применимости различных видов техники в различных областях применения.
The spacious villas have been disjointed to give our guests pure privacy through extended decked veranda with sun loungers
Просторные виллы были разделены, чтобы предоставить нашим гостям чистую конфиденциальность с помощью расширенной веранды с шезлонгами
They have now become more disjointed and even desperate as their power has been seriously weakened, and there is no way back.
Сейчас они стали более вывихнутыми и даже более отчаявшимися, поскольку их силы серьезно ослаблены и нет пути назад.
Disjointed phrases from the Captain's letter haunted me,
Обрывки фраз из письма капитана мучили меня,
This provides an overall broad structure that coherently preserves the security of all nations by avoiding the current piecemeal, disjointed approach which is cost-free for nuclear-weapon States.
Это обеспечивает широкую общую структуру, которая гармонично сберегала бы безопасность всех стран, избегая нынешнего фрагментарного, расчлененного подхода, который сопряжен с отсутствием всяких издержек для государств, обладающих ядерным оружием.
normally constitutes a monad, or self-contained unit, disjointed from other courts or tribunals of a similar nature.
замкнутую единицу, разъединенную с другими судами или трибуналами подобного характера.
not appear disjointed.
не производило впечатление раздробленности.
A result of the dismemberment of Palestinian lands has been the establishment of geographically disjointed bantustans within the occupied West Bank.
Результатом такого расчленения палестинских земель явилось создание на территории оккупированного Западного берега географически разъединенных бантустанов.
parody with language itself disintegrating into disjointed fragments of words.
сам язык распадался на разъединенные фрагменты слов.
The Office of Internal Oversight Services is concerned that objectives may not be achieved because responsibility is decentralized and disjointed among multiple functional areas.
Управление служб внутреннего надзора обеспокоено тем, что цели могут быть не достигнуты в связи с децентрализацией и распылением ответственности по многочисленным функциональным областям.
Результатов: 87, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский