DO NOT TAKE - перевод на Русском

[dəʊ nɒt teik]
[dəʊ nɒt teik]
не принимать
not to accept
not to adopt
to take no
not to receive
not to make
not to pass
not to enact
not to admit
not to take action
to adopt no
не принимайте
not to accept
not to adopt
to take no
not to receive
not to make
not to pass
not to enact
not to admit
not to take action
to adopt no
не берут
do not take
are not taken
do not accept
won't take
wouldn't take
не предпринимают
do not take
fail to take
are not taking
did not make
shall not take
wouldn't act
were not making
не воспринимают
do not take
do not perceive
do not accept
are not taking
don't see
не принимаются
are not accepted
are not
did not take
does not accept
shall not be taken
not be admitted
fails to take
shall not
will not accept
will be accepted
не занимают
do not occupy
do not take up
do not hold
shall not hold
не учитывают
ignore
do not include
do not take into consideration
do not address
do not consider
disregard
fail to account
fail to consider
failed to recognize
have not taken into account
не взять
not take
will never take
not bring
not get
will never get
not pick up
не принимают
not to accept
not to adopt
to take no
not to receive
not to make
not to pass
not to enact
not to admit
not to take action
to adopt no
не принимали
not to accept
not to adopt
to take no
not to receive
not to make
not to pass
not to enact
not to admit
not to take action
to adopt no
не воспринимайте
не предпримем
не забирайте
не предпринимайте
не предпринимаем

Примеры использования Do not take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not take more than 11 tablets within 24 hours.
Не принимайте более 11 таблеток в течение 24 часов.
Of course, estimates do not take undeclared and under-the-table work into account.
Безусловно, эти оценки не учитывают неофициальную и подпольную трудовую деятельность.
Many do not take any pain medications after circumcision.
После операции многие не принимают никаких болеутоляющих средств.
Students on a simplified study programme do not take part in the test.
Учащиеся, проходящие обучение по упрощенной программе, в тесте участия не принимали.
Do not take aspirin products
Не принимайте препараты, содержащие аспирин
Do not take any measures in the event of a cargo fire.
Не принимать никаких мер в случае возгорания груза.
They do not take orders from anyone.
Они не принимают ничьих приказов.
Do not take fiber supplements like Metamucil,
Не принимайте добавки клетчатки,
Do not take new credits not paid off the previous.
Не берите новые кредиты, не расплатившись с предыдущими.
Do not take more than 3 capsules per day.
Не принимать больше 3 капсул в день.
The Slitheen-Blathereen do not take kindly to ultimatums!
Сливины- Блаверины не принимают ультиматумов!
Do not take more than 8 tablets within 24 hours.
Не принимайте больше 6 таблеток в течение 24 часов.
Here the fish do not take anything itching, my word!
Здесь рыба не берите ничего зуд, мое слово!
Do not take it so hard, Nick.
Не бери это так близко к сердцу, Ник.
Do not take this medicine for longer than 2 weeks without consulting your doctor.
Не принимать это лекарство дольше 2 недель без консультации с врачом.
Okay, do not take a shower in cold water.
Ладно, не принимают целый душа в холодную воду.
Do not take hasty decisions
Не принимайте поспешных решений
Do not take this Communist propaganda!
Не берите эти коммунистические Листовки!
We do not take any fees for doing this- our advice is completely impartial.
Мы не берем никакой платы за это-- наш совет полностью беспристрастен.
Do not take the car service.
Не бери такси.
Результатов: 754, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский