DOCUMENT CERTIFYING - перевод на Русском

['dɒkjʊmənt 's3ːtifaiiŋ]
['dɒkjʊmənt 's3ːtifaiiŋ]
документ удостоверяющий
документа удостоверяющего
документом удостоверяющим

Примеры использования Document certifying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The document certifying his identity(certificate of birth)
Документ, удостоверяющий его личность( свидетельство о рождении),
A document certifying priority, authorship
Охранным документом, удостоверяющим приоритет, авторство
The lawyer is allowed to enter the corrective labour institution on presentation of a warrant to provide legal advice and a document certifying his identity.
Адвокат допускается в исправительно-трудовое учреждение по предъявлению ордера юридической консультации и документа, удостоверяющего его личность.
A document certifying authorities of a legal entity's subdivision to manage the account a power of attorney executed in accordance with the requirements of legislation.
Документ, удостоверяющий полномочия руководителя подразделения юридического лица на распоряжение счетом доверенность, оформленная в соответствии с требованиями законодательства.
recognized in accordance with the international treaty of the Russian Federation as a document certifying the identity of the person without citizenship.
признаваемый в соответствии с международным договором Российской Федерации в качестве документа, удостоверяющего личность лица без гражданства.
For legal entities- authorized abstract from commercial registry or other authorized document certifying that owner(foreign legal entity) is a legal entity under legislation of a foreign country.
Для юридических лиц- легализованную выписку из торгового реестра или другой легализованный документ, удостоверяющий, что учредитель- иностранное юридическое лицо является юридическим лицом по законодательству иностранного государства.
students(upon presenting a document certifying the declared place of residence)- free.
школьникам( при предъявлении документа, удостоверяющего декларированное место жительства)- бесплатно.
They will receive a document certifying their status as applicants for asylum,
Заявителям выдается документ, удостоверяющий их статус как лиц,
recover a lost or destroyed document certifying the facts of legal significance;
восстановить утерянный или уничтоженный документ, удостоверяющий факт, имеющий юридическое значение;
their family member must now submit a document certifying their permanent residence in the UK.
членами их семей должен быть представлен документ, удостоверяющий право своего постоянного проживания в Великобритании.
require a document certifying the payment, and a list of paid services.
требуйте документ, удостоверяющий оплату, и список оплаченных услуг.
The client should fill the order acquisition form and to maintain the document certifying receiver personality.
При получении перевода клиенту необходимо заполнить бланк на получение перевода и предъявить документ, удостоверяющий личность получателя.
serial number of passport or other document certifying the person identification number.
серия и номер, паспорта или другого документа удостоверяющего личность, идентификационный код.
The Bank may make a copy of the document presented by the Client and the document certifying the authorisation of the representative
Банк может делать копии с представленных клиентом документов или документов, подтверждающих полномочия представителя,
a Customer's representative should present a document certifying the right to close deals on behalf
представитель Клиента должен предъявить документ, который заверяет право выполнять сделки от имени
Attend security briefings and sign a document certifying that they have been briefed;
Должен посещать брифинги по вопросам безопасности и подписывать документ, подтверждающий, что данный человек был ознакомлен с информацией;
Electronic airline tickets along with the usual flight are a document certifying the contract of carriage entered into between the airline
Электронные авиабилеты наряду с обычными авиабилетами является документами, которые удостоверяют договор воздушной перевозки,
Document certifying fee payment,
Документ, подтверждающий уплату пошлины,
At failure to submit the document certifying fee payment in duly term
При непредставлении в указанный срок документа, подтверждающего уплату пошлины в установленном размере,
At failure to submit the document certifying fee payment in duly term,
При непредставлении документа, подтверждающего уплату пошлины в установленном размере,
Результатов: 116, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский