DOCUMENTS REQUESTED - перевод на Русском

['dɒkjʊmənts ri'kwestid]
['dɒkjʊmənts ri'kwestid]
документы запрошенные
испрашиваемых документов
documents requested
документы запрашиваемые
документов запрошенных
документов запрашиваемых

Примеры использования Documents requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The documents requested were adopted by the municipality in 1997-2003
Запрашиваемые документы были приняты мэрией в 1997- 2003
However, we are ready to submit the documents requested and hope that they will meet the request..
Однако мы готовы представить запрошенные документы и надеемся, что тем самым удовлетворим эту просьбу.
did it also include documents requested by Member States?
в нее входят также документы, испрашиваемые государствами- членами?
Finally, agenda items should be allocated according to issues rather than merely by the documents requested.
Наконец, пункты повестки дня должны распределяться в соответствии с вопросом, а не просто по запрошенным документам.
Herzegovina continued to grant access to Government archives and to provide documents requested.
Герцеговины продолжали предоставлять доступ к правительственным архивам и представлять запрашиваемые документы.
Parliamentary documentation: report of the annual session of the Steering Committee(1); documents requested by the Steering Committee(6);
Документация для заседающих органов: доклад о работе ежегодной сессии Руководящего комитета( 1); документы, испрошенные Руководящим комитетом( 6);
We take responsibility not to share personal data contained in the documents requested", reads the first request..
Мы берем на себя ответственность, что не раскроем персональные данные, содержащиеся в запрошенных документах»,- говорится в первом запросе.
It would be useful to know whether efforts to limit the number of documents requested had also been undertaken at other duty stations.
Было бы полезно узнать, предпринимались ли усилия по ограничению числа запрашиваемых документов в других местах службы.
Herzegovina have granted access to Government archives and provided documents requested.
Герцеговины предоставили доступ к правительственным архивам и представили запрошенные документы.
Prepare, in consulation with the Bureau, the documents requested by the Meeting of the Parties
Подготавливает в консультации с Бюро документы, требуемые для совещания Сторон
The UNESCO documents requested would naturally be provided,
Запрашиваемые у ЮНЕСКО документы будут, разумеется, предоставляться,
In particular, various documents requested before the visit were provided to the SPT,
В частности, ППП были предоставлены различные документы, которые запрашивались до поездки, в том числе копии законодательных актов,
The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious.
Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious.
Ms. SHENWICK(United States of America) requested a written explanation from the Secretariat of why documents requested by the Fifth Committee had not been made available.
Г-жа ШЕНУИК( Соединенные Штаты Америки) просит Секретариат представить письменное объяснение по вопросу о том, почему не представлены документы, запрошенные Пятым комитетом.
the aforementioned persons shall eliminate the infringement committed by submitting the documents requested.
указанные лица должны были устранить совершенное нарушение путем представления требуемых документов.
direct access to all documents requested by the competent authority, without exception.
прямой доступ ко всей без исключения документации, запрошенной компетентным органом.
To demand that the British Government release all documents requested by the defence counsel for the Libyan national,
Потребовать от британского правительства предоставить все документы, запрошенные адвокатом ливийского гражданина Абделя Бассета
To demand that the British Government release all documents requested by the defence counsel for the Libyan national,
Потребовать от британского правительства предоставить все документы, запрошенные адвокатом ливийского гражданина Абделя Бассета
reduce the number and types of documents requested.
сокращения числа и видов испрашиваемых документов.
Further court documents requested by this firm arrived in August 1988.
Дополнительные судебные документы, запрошенные этой фирмой, поступили в ее распоряжение в августе 1988 года.
Результатов: 84, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский