DOCUMENTS REQUESTED in Arabic translation

['dɒkjʊmənts ri'kwestid]
['dɒkjʊmənts ri'kwestid]
الوثائق المطلوبة
الوثائق التي تطلب
المستندات المطلوبة
المستندات التي طلب
الوثائق التي يطلب
الوثائق التي طلب

Examples of using Documents requested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The National Council for Cooperation with the Tribunal granted waivers on 1 October 2004 to 30 witnesses to testify on classified military issues and made a decision to transmit documents requested by the Tribunal.
ولقد أذن المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بأن يشهد 30 شاهدا في قضايا عسكرية سرية، واتخذ قرارا بإحالة الوثائق المطلوبة إلى المحكمة
The customer undertakes to provide all the documents requested by the Bank within a period of time specified by the Bank. In the case he fails to provide such documents, the Bank will have the right to close the account.
يتعهد العميل بتوفير كافة الوثائق التي يطلبها البنك خلال فترة زمنية يحددها البنك، وفي حال عدم توفير هذه الوثائق يحق للبنك إغلاق الحساب
the consideration of the Fifth Committee during the second part of its resumed sixty-second session, as well as the documents requested for the sixty-third session, will be considered during the sixty-third session.
تنظر فيها اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، وكذلك الوثائق المطلوبة للدورة الثالثة والستين، أثناء دورتها الثالثة والستين
To complete the application process, please visit a National Bank of Oman branch near you with the documents requested below and the rest will be taken care of by your Relationship Manager at the bank.
لاستكمال عملية التقديم، يرجى زيارة أقرب فرع للبنك الوطني العماني مع المستندات المطلوبة أدناه وسيقوم مدير العلاقات بالبنك بإكمال باقي الإجراء
The speaker asked that the secretariat distribute a table showing the documents requested by the Board for future sessions, and that at all future sessions
وطلب المتكلم من اﻷمانة أن تقوم بتعميم جدول يوضح الوثائق التي طلبها المجلس للدورات في المستقبل، وطلب من المجلس
the author departments and the Department for General Assembly and Conference Management could ensure that the documents requested were issued on time.
تحرص الإدارات المُعدة للتقارير وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على أن تصدر الوثائق المطلوبة في موعدها المحدد
In addition, sometimes the OTP ' s RFAs tend to be of a large scale and very imprecise about the documents requested, which also may be used as an explanation of their pending status.
وإضافة إلى ذلك، تميل طلبات المساعدة التي يلتمسها مكتب المدعي العام إلى أن تكون كبيرة الحجم وغير دقيقة جدا بشأن المستندات المطلوبة، وهو ما قد يُستخدم أيضا كتعليل لحالتها المعلقة(
The Commission will also have before it a number of documents, including documents requested by the Working Group see E/CN.3/1994/2, para. 39, reporting on the progress made in implementing the recommendations and decisions.
وسيعرض على اللجنــة أيضا عــدد مــن الوثائــق، بما فـــي ذلك الوثائق التي طلبها الفريق العامل E/CN.3/1994/2، الفقرة ٣٩، الذي يورد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والمقررات
Keeping in mind that the Commission on the Status of Women did not give an opinion on this matter, as requested by the General Assembly in resolution 49/160, owing to the lack of the documents requested therein.
وإذ تضع في اعتبارها أن لجنة مركز المرأة لم تدل برأي بشأن هذه المسألة، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٠ بسبب اﻻفتقار إلى الوثائق المطلوبة فيه
On 26 July 2010, the Trial Chamber in the Gotovina et al. case declined to order Croatia to produce documents due to uncertainties surrounding the whereabouts of the documents requested.
وفي 26 تموز/يوليه 2010، رفضت الدائرة الابتدائية في قضية غوتوفينا وآخرون إصدار أمر إلى كرواتيا بتقديم وثائق بسبب عدم التيقن من مكان وجود الوثائق المطلوبة
At its 3rd meeting, on 9 August, the SubCommission decided, without a vote, to establish a drafting group to prepare, for the consideration of the SubCommission, the documents requested by the Human Rights Council in its decision 1/102 of 30 June 2006.
وقررت اللجنة الفرعية، في جلستها الثالثة المعقودة في 9 آب/أغسطس، بدون تصويت، أن تنشئ فريق صياغة يتولى إعداد الوثائق التي طلبها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، لتنظر فيها اللجنة الفرعية
the delegation recalled that Croatia had established a Special Interdepartmental Task Force to determine the fate of requested documents and deliver documents requested by the Office of the Prosecutor.
السابقة، ذكر الوفد أن كرواتيا أنشأت فرقة عمل مشتركة بين الإدارات لتحديد مصير الوثائق المطلوبة وتقديم الوثائق التي طلبها مكتب المدعي العام
But the beginnings of these steps, including the work must fill out the withdrawal form and send it to the manager of his account and then attach the documents requested by the financial department of the bank.
لكن لها بدايات هذه الخطوات ومنها، يجب على العمل مليء إستمارة السحب وإرسالها إلى مدير الحساب الخاص بهِ ومن ثم إرفاق المستندات التي يطلبها القسم المالي في البنك
Any other documents requested by award Jury.
أية وثائق أخرى تطلبها لجنة التحكيم
(4) Other relevant documents requested by the customs department.
(4) الوثائق الأخرى ذات الصلة التي تطلبها إدارة الجمارك
Documents requested for the first time applications.
الوثاق المطلوبة في التقديم على تصريح الاقامة لاول مرة
ACABQ comments on all relevant documents requested by the Executive Board.
تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على جميع الوثائق ذات الصلة التي طلبها المجلس التنفيذي
The conditions and documents requested are the following.
المعايير والشروط والمستندات والإثباتات المطلوبة
What are the documents requested to apply for finance?
ما هي المستندات المطلوبة المطلوب للتقدم لطلب التمويل؟?
Documents of the activity and any other related documents requested by the Bank.
المستندات الخاصة بالنشاط وأي مستندات أخرى يطلبها البنك
Results: 12102, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic