DOESN'T MATCH - перевод на Русском

['dʌznt mætʃ]
['dʌznt mætʃ]
не совпадает
does not match
does not coincide
is not the same
does not correspond
is not a match
is not identical
does not line up
is not equal
doesn't fit
is not consistent
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
не подходит
is not suitable
doesn't fit
is not appropriate
doesn't suit
is not suited
is not good
not right
doesn't match
is inappropriate
is not well-suited
не совпадают
do not match
do not coincide
are not the same
not in line
do not overlap
do not correspond
are not a match
do not agree
are not identical
don't fit
не соответствуют
do not meet
do not correspond
do not comply with
do not conform
not in conformity
do not match
are not consistent
not in line
not in accordance
not in compliance
не вяжется
doesn't fit
's not adding up
doesn't match

Примеры использования Doesn't match на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ball on the rv doesn't match the hitch On the pickup.
Шар буксирного устройства фургона не подходит к сцепному устройству пикапа.
Your DNA doesn't match the real Charlotte Cross.
ДНК не совпадает с ДНК настоящей Шарлотты Кросс.
And this hole. doesn't match any wound.
И это дыра не соответствует ни одной ране.
Even if it doesn't match how you see it?
Даже если она не совпадает с твоим видением?
Besides, the color doesn't match.
Кроме того, не подходит цвет.
The DNA doesn't match the original cabdriver.
ДНК не совпадает с ДНК водителя.
The name this patient gave doesn't match the dental record in the global database.
Имя, указанное пациентом не соответствует зубной карте в глобальной базе данных.
Because it's not just this door that doesn't match.
Потому что эта эта дверь сюда вообще не подходит.
Doesn't match any known gang tats.
Не совпадает с татуировками ни одной из известных банд.
It doesn't match the dirt where the body was found.
Она не соответствует почве, где было найдено тело.
Doesn't match the stuff here at his campsite.
Материал здесь не совпадает с материалом в его лагере.
Her DNA doesn't match anything.
Ее ДНК ничему не соответствует.
See where the paint doesn't match?
Видите, здесь краска не совпадает?
It's a pity her talent doesn't match her enthusiasm.
Увы, ее талант не соответствует ее энтузиазму.
Tom Hamilton's blood doesn't match.
Кровь Тома Гамильтона не совпадает.
Yeah, it also doesn't match his head wound.
Да, но это также не соответствует ране на голове.
The time of death Dr. Hunt reported doesn't match any of the labs.
Время смерти, которое указала Доктор Хант не соответствует анализам.
No, the view from Ellen's first apartment doesn't match the key.
Нет, вид из первой квартиры Эллен не совпадает с ключом.
The browser displays a"404 Error" when the URL requested doesn't match an available page.
Браузер отображает" Ошибка 404", когда URL запрос не соответствует доступной странице.
His rope doesn't match and there was no murder weapon found at his place.
Отпечатки веревки не совпали и орудие убийства не найдено.
Результатов: 134, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский