DOUBLE-CHECK - перевод на Русском

[ˌdʌbl-'tʃek]
[ˌdʌbl-'tʃek]
перепроверить
double-check
recheck
to cross-check
to re-check
verify
reexamine
crosscheck
проверить
check
verify
test
examine
see
inspect
review
validate
run
scan
еще раз проверьте
recheck
double-check
перепроверь
double-check
recheck
проверь
check
see
test
run
verify
scan
дважды
twice
double
two
doubly

Примеры использования Double-check на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You mind if I double-check the windows?
Не против, если я еще раз проверю окна?
I double-check.
Я перепроверил.
You're gonna… double-check those prints,?
И ты же… перепроверишь эти отпечатки?
Yvonne, I'm gonna double-check the stacks.
Ивонн, я схожу перепроверю стеллажи.
Double-check all the previous installation steps,
Дважды проверьте предыдущие этапы инсталляции,
Please double-check the connection before turning the system on.
Пожалуйста, тщательно проверьте подсоединение перед включением системы.
Double-check their work, make sure they're thorough.
Дважды проверьте их работу, убедитесь, что она проделана тщательно.
Double-check, thanks.
Перепроверка, спасибо.
We double-check all these documents for scanning errors.
Мы дважды проверяем все эти документы на ошибки сканирования.
We double-check the contents of all orders carefully before dispatch to our customers.
Мы тщательно проверяем содержимое всех заказов перед отправкой нашим клиентам.
Right, well, we're going to have to double-check that.
Хорошо. Мы должны это проверить.
In all the above cases, double-check to see if the price includes a copy of Windows.
Во всех вышеперечисленных случаях, перепроверить, чтобы увидеть, если цена включает в себя копию Windows.
suggesting that the programmer double-check the code.
предлагая программисту перепроверить код.
All my spam is gone and I get a daily report so can double-check that nothing important has slipped through.
Весь спам исчез, а ежедневные отчеты позволяют проверить, что ничего важного не пропало.
For example, you might double-check to ensure that the garage is locked, gas supply to
Например возможно дважды чтобы гараж заблокирован, отключена подача газа к плите
to just… double-check.
ну чтобы хоть… проверить.
The box for"Check variations" is for players who wish to have the chess engine"double-check" any variations they have manually added to the gamescore;
Флажок" Проверить вариации" для игроков, которые хотят иметь шахматный движок" перепроверить" любые изменения они вручную добавить в gamescore;
Please have your partner or someone else double-check your harnesses to make sure they are correct.
Пусть ваш партнер или кто-то еще перепроверит вашу страховку, чтобы убедиться, что все в порядке.
Please double-check your order before finalizing your payment as sales in GWENT are final.
Внимательно проверьте ваш заказ перед оплатой покупки, поскольку в« ГВИНТЕ» купленные товары возврату и обмену не подлежат.
You might want to do a double-check, like, around the bathroom or something, because, you know,
Но тебе стоит проверить еще раз, в ванной или еще где-нибудь,
Результатов: 59, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский