EACH BRANCH - перевод на Русском

[iːtʃ brɑːntʃ]
[iːtʃ brɑːntʃ]
каждый сектор
each sector
each branch
каждого филиала
each branch
each subsidiary
each company
каждом отделении
each office
each branch
each compartment
each department
каждое подразделение
each unit
each entity
each division
each office
each branch
every part
each department
each service
каждой отрасли
each industry
each branch
each sector
each field
каждая ветвь
each branch
каждый филиал
each branch
each subsidiary
each company
каждом филиале
each branch
each subsidiary
each company
каждого отделения
each office
each branch
each department
each compartment
каждое отделение
each office
each branch
each chapter
each compartment
each department
каждого сектора
each sector
each branch
каждом подразделении

Примеры использования Each branch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, there just is only a small amount of money for each branch, so we're leaving it up to the managers to decide how to distribute it.
Тем не менее, у нас есть немного денег для каждого филиала, так что мы позволим менеджерам решить самостоятельно, как их распределить.
there will be an office of the Prosecutor at each branch.
будет иметься канцелярия Обвинителя в каждом отделении.
Each branch shall elect, from amongst its members and for a term of two years,
Каждое подразделение избирает из своих членов сроком на два года председателя
Each branch of the Division is responsible for inputting its own data in the various databases.
Каждый сектор Отдела отвечает за ввод своей собственной информации в различные базы данных.
the required support functions will be consolidated in the Office of the Registrar at each branch.
требующихся функций поддержки будут сконцентрированы в канцелярии Секретаря в каждом отделении.
to set different rates for cities separately for each branch.
задавать разные цены по городам отдельно для каждого филиала.
The VACGME composition by branch allows quantifying the importance of each branch as generator of VA within the context of the GM.
Что ЭУЧПГОП представлен в разбивке по отраслям, позволяет представить в количественном выражении размер каждой отрасли как создателя добавленной стоимости( ДС) в контексте глобальной обрабатывающей промышленности ГОП.
Each branch shall elect, from among its members and for a term of two years,
Каждое подразделение избирает из своих членов сроком на два года председателя
At the last Congress of SSSBiH out of 201 delegates 42 were women each branch delegated the same number of delegates.
На последнем конгрессе СССБоснии и Герцеговины 42 из 201 делегата были женщины каждый сектор направил на прогресс одинаковое число делегатов.
led by the Office of the Registrar at each branch, headed by an Officer-in-Charge.
руководителем которой будет Канцелярия Секретаря в каждом отделении, возглавляемая заведующим.
For each branch(NACE) the trend is constructed from actual data(Y1)
По каждой отрасли( NACE) по фактическим данным( У1),
Since then, each branch of the military has made its own policies with regard to separating immediate family members.
С тех пор каждая ветвь вооруженных сил приняла свои собственные правила, касающиеся разделения членов семьи.
At least two companies from each branch one from EU,
Участвуют по меньшей мере две компании от каждой отрасли одна- от ЕС, одна- от стран центральной
More specifically, each branch is associated with a different adaptive behavioral strategy, both of which are inhibitory in nature via the parasympathetic nervous system.
Каждая ветвь связана с конкретной адаптационной поведенческой стратегией, обе из которых оказывают тормозящий эффект посредством парасимпатической нервной системы.
In turn, each branch should operate in accordance with the uniform operating procedures
В свою очередь, каждый филиал должен действовать в рамках единой технологии работы
In Canada in 1985, for example, in each branch of manufacturing, foreign-owned enterprises provided a higher share of non-production jobs compared with Canadian enterprises.
В 1985 году в Канаде, например, в каждой отрасли обрабатывающей промышленности на иностранные предприятия приходилась более высокая доля непроизводственных рабочих мест по сравнению с канадскими предприятиями.
Each branch of the star has a curved appearance,
Каждая ветвь звезды имеет изогнутый внешний вид,
Each branch of a legal importer of medicinal products must have a copy of the License
Каждый филиал юридического лица- импортера лекарственных средств должен иметь копию Лицензии
Efficiency improvement on the basis of cost management in each branch will contribute the growth of the Company's success as a whole».
Повышение эффективности на основе управления издержками в каждом филиале будет способствовать росту успешности компании в целом».
But each branch of a plant, each organ of an animal,
Но каждая ветвь растения, каждый член животного,
Результатов: 105, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский