ECONOMIC STRUCTURES - перевод на Русском

[ˌiːkə'nɒmik 'strʌktʃəz]
[ˌiːkə'nɒmik 'strʌktʃəz]
экономических структур
economic structures
economic entities
economic institutions
economic frameworks
структуры экономики
economic structure
structure of the economy
хозяйственных структур
economic structures
социально-экономических структур
socio-economic structures
economic structures
экономические структуры
economic structures
economic actors
economic arrangements
economic entities
economic stakeholders
экономическим структурам
economic structures
структура экономики
structure of the economy
economic structure
хозяйственные структуры
economic structures

Примеры использования Economic structures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must rehabilitate Government ministries and institutions and economic structures, such as the central bank,
Мы должны восстановить работоспособность правительственных министерств и учреждений, а также экономических структур, таких как центральный банк,
Provide support through foreign direct investment aimed at diversifying economic structures in developing countries;
Обеспечения поддержки за счет прямых иностранных инвестиций, направленных на диверсификацию структуры экономики в развивающихся странах;
The tendency of the strengthened diversification vertically- the integrated economic structures by strengthening of a technological chain from raw materials production before release of end products is described.
Описывается тенденция усиленной диверсификации вертикально интегрированных хозяйственных структур путем укрепления технологической цепочки от добычи сырья до выпуска конечной продукции.
Transforming economic structures for equal and sustainable development",
Преобразование экономических структур по равноправному и устойчивому развитию",
therefore we encourage changing the social and economic structures that support the conditions that cause human trafficking.
потому призываем предпринять шаги по изменению тех социально-экономических структур, которые поддерживают условия, приводящие к торговле людьми.
implementation of modern economic structures.
функционированию современных хозяйственных структур.
Inequality in economic structures and policies, in all forms of productive activities and in access to resources.
Неравенство в рамках экономических структур и политики, во всех формах производственной деятельности и в доступе к ресурсам.
functioning of the integrated economic structures.
функционирования интегрированных хозяйственных структур.
political and economic structures and development policies are re-examined from the perspective of gender differentials.
политические и экономические структуры и стратегии в области развития пересматриваются с учетом гендерных различий.
and resilient economic structures to meet the demands of a highly competitive global environment.
сбалансированных и устойчивых экономических структур, которые бы отвечали требованиям высокого уровня конкуренции на глобальных рынках.
as well as in economic structures, is needed to ensure women's equal access to
также изменения в экономических структурах для обеспечения равного доступа женщин к экономическим ресурсам
E-commerce posed substantial challenges to policy makers and businesses alike because of its potential to alter existing economic structures.
Электронная торговля своей способностью изменять сложившиеся экономические структуры бросила серьезный вызов как разработчикам политики, так и предприятиям.
And, almost everywhere, women are hurt by discrimination and by social and economic structures that are unjust.
И почти везде женщины подвергаются дискриминации и влиянию несправедливых социальных и экономических структур.
investment patterns is reshaping economic structures, factors of production,
инвестиционной сферы придает новую форму экономическим структурам, факторам, связанным с производством,
The prevailing economic structures remain based mainly on low-skill,
Существующие экономические структуры попрежнему опираются главным образом на отрасли,
The imbalances in the economic structures of developing and least-developed countries are still hindering development
Дисбалансы в экономических структурах развивающихся и наименее развитых стран попрежнему препятствуют их развитию
globalisation is the process of replacing national economic structures and transactions by international ones.
под глобализацией понимается процесс замены национальных экономических структур и операций международными.
After decades under communist governments, most transition economies inherited economic structures with some characteristics making restructuring both difficult and urgent.
От десятилетий коммунистического правления большинству стран с переходной экономикой досталась такая структура экономики, отдельные характеристики которой делают ее реструктуризацию сложной и в то же время безотлагательно необходимой.
Women's Access to Economic Structures and the Productive Process,
Доступ женщин к экономическим структурам и производственному процессу,
Member States should create legal and economic structures that allow individuals to engage in microbusiness enterprises to generate income.
Государствам- членам следует создать такие правовые и экономические структуры, которые позволят частным лицам заниматься мелким предпринимательством и получать от этого доход.
Результатов: 376, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский