ELICITING - перевод на Русском

[i'lisitiŋ]
[i'lisitiŋ]
получения
receipt
acquisition
reception
access
obtainment
retrieval
obtaining
receiving
getting
gaining
вызывая
causing
calling
triggering
inducing
creating
arousing
leading
resulting
provoking
raising
получении
receipt
acquisition
reception
access
obtainment
retrieval
obtaining
receiving
getting
gaining
получение
receipt
acquisition
reception
access
obtainment
retrieval
obtaining
receiving
getting
gaining

Примеры использования Eliciting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
radical behaviour, eliciting retreat and concessions by the peacemakers.
радикальном поведении: они требуют от миротворцев уступок и отступления.
the difficulties likely to be encountered in eliciting quality data from respondents.
трудностей, которые могут встретиться при сборе качественных данных от респондентов.
Research has found that people who consider themselves to be high in disclosure are likely to be good at eliciting more disclosure from those with whom they interact.
Исследование обнаружило, что люди, рассматривающие себя хорошо раскрытыми, скорее всего, будут лучше выявлять раскрытие от тех, с кем они взаимодействуют.
often eliciting a great deal of attention.
что всегда привлекало большое внимание публики.
evoking change talk; eliciting options for and planning change; and.
побуждение к разговору об изменениях; выявление вариантов и планирование изменений;
purposes of eliciting information, punishment,
целей- получения информации, наказания,
aimed at eliciting information or confessions of a crime.
свидетелями в целях получения информации или признания в совершении преступления.
international inquiry would play a positive role in eliciting new information
независимое международное расследование могло бы играть позитивную роль в получении новой информации
psychological pressure with the purpose of eliciting a confession of guilt
психологическому давлению с целью получения от него признания вины
The manner of interviewing victims of torture so as not to retraumatize them, eliciting the necessary information to document the torture experience, and understanding the difficulties
Надлежащее проведение опросов жертв пыток во избежание их повторного травмирования, получение необходимой информации для документального подтверждения факта применения пыток
interview techniques focusing on gathering information rather than on eliciting confessions, had also been included in the course, with good results.
где упор делается на сборе информации, а не на получении признания, что уже принесло хорошие результаты.
as well as eliciting information from them about the work that they do.
а также получение от них информации о характере их работы.
greater than those doses eliciting liver effects U.S. EPA 2010.
превышающих дозы, вызывающие последствия для печени АООС США 2010.
Above all, the Special Committee recognizes the importance of eliciting the views of the peoples of the Territories since they have a leading role to play in achieving the goal set by the General Assembly.
Прежде всего Специальный комитет признает важность ознакомления с точкой зрения народов территорий, так как они должны играть ведущую роль в достижении цели, поставленной Генеральной Ассамблеей.
Those consultations were essentially aimed at eliciting the views of the parties regarding a possible compromise to bridge existing differences over the interpretation
Эти консультации в основном были направлены на выяснение мнений сторон относительно возможного компромисса, необходимого для преодоления имеющихся разногласий в отношении толкования
taking into account the working group's objective of eliciting empirical data to assess the problems faced by migrants
задача рабочей группы состояла в сборе эмпирических данных для анализа проблем, с которыми сталкиваются мигранты
Mr. DIACONU said there seemed little point in eliciting information from all States parties when the Committee was really interested in racial discrimination against the Roma people in Europe.
Г-н ДЬЯКОНУ говорит, что нет особого смысла запрашивать информацию у всех государств- участников, коль скоро Комитет в действительности интересуется вопросом расовой дискриминации по отношению к представителям народности рома в Европе.
The consultations aimed at eliciting views and proposals from all relevant stakeholders involved in debt issues(Governments, international financial institutions,
Эти консультации были направлены на выяснение мнений и предложений всех соответствующих заинтересованных сторон, занимающихся вопросами задолженности( правительств,
Two parties at the table reinforce the zero-sum game pattern of dealing with conflict, while eliciting and acknowledging factions within a conflict party
Присутствие только двух сторон за столом переговоров воссоздает модель игры с нулевой суммой как подхода к конфликту, в то время как выявление и признание фракций внутри сторон конфликта
it seeks to more fully develop and expand its existing projects while eliciting the cooperation and support of other United Nations agencies.
расширять свои существующие проекты, заручаясь содействием и поддержкой со стороны других учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 65, Время: 0.0968

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский