ENHANCE AWARENESS - перевод на Русском

[in'hɑːns ə'weənəs]
[in'hɑːns ə'weənəs]
повышать осведомленность
raise awareness
promote awareness
to increase awareness
sensitize
enhance awareness
strengthen awareness
to increase the visibility
повышения осведомленности
raising awareness
increasing awareness
sensitization
promoting awareness
public awareness
enhancing awareness
awarenessraising
sensitizing
greater awareness
consciousness-raising
повысить уровень информированности
to raise awareness
to increase awareness
to promote awareness
enhance awareness
повысить осведомленность
raise awareness
promote awareness
to increase awareness
sensitize
enhance awareness
strengthen awareness
to increase the visibility
повышения уровня информированности
raising awareness
awareness-raising
increasing awareness
promoting awareness
enhance awareness
greater awareness
public awareness
awarenessraising
способствовать повышению информированности
promote awareness
help to raise awareness
enhance awareness
promote greater awareness
help to increase awareness
повысить уровень осознания
to raise awareness
enhance awareness

Примеры использования Enhance awareness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WIPO will enhance awareness of the Hague system
направленные на повышение информированности о Гаагской системе,
Enhance awareness among women employees about the provisions of the Employment Act,
Повышать уровень осведомленности трудящихся- женщин о положениях Закона о занятости,
elsewhere will enhance awareness of inequalities in health
других организаций позволят повысить уровень осведомленности о несправедливости в отношении здоровья
facilitate national coordination on countries' GEF programmes and enhance awareness of GEF.
облегчать национальную координацию программ стран, входящих в ГЭФ, и расширять осведомленность о ГЭФ.
codes of conduct so that they will share and enhance awareness of the issues mutually through discussions.
процессе разработки кодексов поведения, с тем чтобы они посредством дискуссий на взаимной основе разделяли и упрочивали осведомленность о проблемах.
policy makers to help enhance awareness of the extent and nature of the threat posed by landmines and ERW.
с помощью которых им будет легче повышать информированность о степени и характере угрозы, которую представляют собой наземные мины и ВПВ.
coordination among competent agencies, and enhance awareness of the topics, including emerging issues,
углублять знания по разным вопросам, в том числе повышать осведомленность о новых проблемах,
Advisory Committee members also play a critical role in encouraging their focal points in the capitals to facilitate the appropriate level of participation and enhance awareness among officials in relevant government units of the importance of the Commission and its relevance to national interests,
Члены Консультативного комитета также играют решающую роль в том, чтобы рекомендовать своим координационным центрам в столицах обеспечить должный уровень участия и повысить информированность в рядах чиновников соответствующих государственных организаций относительно важного значения Комиссии
has served to improve readiness, enhance awareness, reinforce accountability
позволило повысить уровень готовности, расширить осведомленность, усилить подотчетность
civil society organizations, and enhance awareness of potential corruption issues related to the Olympic Games
организации гражданского общества, а также повысить уровень осведомленности о потенциальных проблемах коррупции, связанных с предстоящими Олимпийскими играми
involving both headquarters and field staff in order to exchange best practices and enhance awareness of how their work fits into the overall poverty eradication activities of the United Nations system.
отделений на местах для обмена информацией о передовых методах работы и повышения информированности о том, как их работа вписывается в общую деятельность системы Организации Объединенных Наций по искоренению нищеты.
other stakeholders to assess progress made in the implementation of the Hyogo Framework for Action, enhance awareness of disaster risk reduction, share experiences
другими заинтересованными сторонами прогресса, достигнутого в осуществлении Хиогской рамочной программы действий, повышения осведомленности об уменьшении опасности бедствий,
other stakeholders to assess progress made in the implementation of the Hyogo Framework for Action, enhance awareness of disaster risk reduction, share experiences
другими заинтересованными сторонами прогресса, достигнутого в осуществлении Хиогской рамочной программы действий, повышения осведомленности об уменьшении опасности бедствий,
hoping that the event would enhance awareness of cultural diversity
это событие будет способствовать повышению информированности о культурном разнообразии
Regional disarmament conferences were another effective means of enhancing awareness of the importance of disarmament.
Еще одним эффективным средством повышения осведомленности о важности разоружения являются региональные разоруженческие конференции.
Enhancing awareness that responsible forest management would not contribute to deforestation.
Повышения осведомленности о том, что ответственное управление лесными ресурсами не ведет к обезлесению.
Local communities have enhanced awareness and capacity to mitigate
Местные сообщества имеют повышенную осведомленность и потенциал для смягчения
Enhanced awareness of cross-border insecurity issues in the subregion;
Повышение информированности о трансграничных проблемах, влияющих на безопасность в субрегионе; и.
Enhancing awareness and consolidating knowledge.
Повышение информированности и консолидация имеющихся знаний.
Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels.
Повышение осведомленности, знаний и понимания в вопросах права на развитие на всех уровнях.
Результатов: 44, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский