ENHANCING IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[in'hɑːnsiŋ ˌimplimen'teiʃn]
[in'hɑːnsiŋ ˌimplimen'teiʃn]
активизации осуществления
enhancing the implementation
strengthening the implementation
to advance the implementation
intensifying the implementation
to further the implementation
promoting the implementation
to increase the implementation
повышение эффективности осуществления
enhancing implementation
improved implementation
greater effectiveness in the implementation
increased effectiveness in the delivery
активизацию осуществления
enhancing the implementation
strengthening the implementation
furthering the implementation
promoting implementation
fostering the implementation
содействие осуществлению
facilitating the implementation
promoting the implementation
promotion of
supporting the implementation
facilitation of implementation
promotion of the implementation
contribute to the implementation
promoting the realization
assisting in the implementation
advancing the implementation

Примеры использования Enhancing implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Egypt supports initiatives aimed at enhancing implementation of the Strategy, including integration of the initiative of His Majesty the King of Saudi Arabia to establish a global centre for countering terrorism.
Египет поддерживает инициативы, направленные на укрепление осуществления Стратегии, включая интеграцию инициативы Его Величества короля Саудовской Аравии по созданию глобального центра борьбы с терроризмом.
Those activities focus on enhancing implementation of the Convention at the national level
Эти мероприятия посвящены, главным образом, вопросам активизации хода осуществления Конвенции на национальном уровне
Such an approach is consistent with the discussion in the Secretary-General's report(A/64/818) of measures aimed at enhancing implementation of the Global Strategy
Такой подход согласуется с обсуждаемыми в докладе Генерального секретаря( А/ 64/ 818) мерами по укреплению осуществления Глобальной стратегии,
significantly enhancing implementation of in-country and regional level initiatives,
значительно активизировав реализацию внутри стран и на региональном уровне соответствующих инициатив,
compulsory primary education by enhancing implementation of the national plan of action for education for all.
обязательного начального образования за счет ускоренного осуществления Национального плана действий по обеспечению образования для всех.
venue for the intersessional meetings of the fourth workshop under the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention(the Dialogue)
диалога по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции( Диалога)
OHCHR technical cooperation activities aimed at enhancing implementation of treaty obligations,
мероприятия УВКПЧ в области технического сотрудничества, направленные на повышение эффективности осуществления договорных обязательств,
aimed at enhancing implementation of, compliance with and enforcement of the multilateral environmental agreements, and/or improving synergies among them.
в целях активизации осуществления, соблюдения и обеспечения выполнения многосторонних природоохранных соглашений и/ или расширения взаимодействия между ними.
Drawing attention to agenda item 4,"Report of the co-facilitators of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention", the President informed Parties that a workshop under the Dialogue would be held from 15 to 16 November, in parallel with the high-level segment.
Обратив внимание на пункт 4 повестки дня" Доклад посредников по проведению диалога по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции", Председатель проинформировал Стороны о том, что 1516 ноября параллельно с сегментом высокого уровня состоится рабочее совещание в рамках Диалога.
In addition, the Chair of the EGTT gave a presentation on the work of the EGTT during the past six years at the third workshop of the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention organized during the twenty-sixth session of the subsidiary bodies in May 2007.
Кроме того, Председатель ГЭПТ выступил с докладом о работе ГЭПТ в течение последних шести лет на третьем рабочем совещании в рамках диалога по долгосрочным совместным действиям по борьбе с изменением климата путем повышения эффективности осуществления Конвенции, организованном в ходе двадцать шестой сессии вспомогательных органов в мае 2007 года.
agreed that the sessional period will include the second workshop under the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention.
совещание в рамках диалога по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем повышения эффективности осуществления Конвенции.
Among the governmental initiatives which were welcomed were the new laws enhancing implementation of article 4, the various educational
В число предпринятых правительством инициатив, которые заслуживают поощрения, вошли новые законы, содействующие осуществлению положений статьи 4,
voluntary commitments and enhancing implementation.
добровольных обязательств и эффективность выполнения.
Agrees in principle to hold the fourth workshop under the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention and the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol between the first
В принципе решает провести четвертое рабочее совещание в рамках диалога по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции и четвертую сессию Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу,
cooperation among those bodies, aimed at enhancing implementation of, compliance with and enforcement of the multilateral environmental agreements
взаимодействия между этими органами в целях активизации осуществления, соблюдения и обеспечения выполнения многосторонних природоохранных соглашений
venue for the intersessional meetings of the fourth workshop under the dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention and the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol.
диалога по вопросу о долгосрочных мерах сотрудничества в целях решения проблем, связанных с изменением климата, путем активизации осуществления Конвенции, и четвертой сессии Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу.
international levels, and request the Secretary-General to explore enhancing implementation mechanisms and to follow-up on those initiatives.
просим Генерального секретаря изучить вопрос об укреплении механизмов осуществления и следить за реализацией этих инициатив.
This presents an opportunity to introduce new expertise to the process and further enhance implementation.
Это создает возможности для привлечения новых экспертов к процессу и дальнейшей активизации осуществления.
Enhanced implementation of the ECE Strategy for Education for Sustainable Development at national level.
Активизация осуществления Стратегии ЕЭК в области образования в интересах устойчивого развития на национальном уровне.
Enhanced implementation of the ESD Strategy on the national level.
Активизация осуществления стратегии ОУР на национальном уровне.
Результатов: 64, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский