ENHANCING REGIONAL - перевод на Русском

[in'hɑːnsiŋ 'riːdʒənl]
[in'hɑːnsiŋ 'riːdʒənl]
укрепления регионального
strengthening regional
enhancing regional
to promote regional
fostering regional
improving regional
stronger regional
расширение регионального
enhancing regional
increased regional
greater regional
expanding regional
improved regional
strengthening regional
promoting regional
expansion of regional
активизации регионального
enhancing regional
intensifying regional
increased regional
strengthened regional
foster regional
усилении региональной
enhancing regional
strengthening regional
углубление региональной
deepening regional
enhancing regional
greater regional
deeper regional
улучшению регионального
enhancing regional
расширить региональное
enhancing regional
to increase regional
укрепление регионального
strengthening regional
enhancing regional
reinforcing regional
fostering regional
improved regional
consolidating regional
укреплении регионального
strengthening regional
enhancing regional
promoting regional
fostering regional
укрепления региональной
strengthening regional
enhancing regional
reinforcing regional
promoting regional
расширении регионального
усиления региональной
усиление региональной
активизация регионального
расширения региональных
усиление регионального

Примеры использования Enhancing regional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enhancing regional cooperation in connectivity and finance and in addressing shared vulnerabilities
Расширение регионального сотрудничества в сфере создания коммуникационных возможностей
is considered to be a turning point in enhancing regional cooperation on anti-crime and counter-terrorism measures.
считается поворотным моментом в процессе укрепления регионального сотрудничества в борьбе с преступностью и терроризмом.
regional political dialogue aimed at enhancing regional cooperation, and documenting
регионального политического диалога, направленного на расширение регионального сотрудничества, а также учета
Jakarta Declaration on enhancing regional cooperation in infrastructure development,
Джакартская декларация об активизации регионального сотрудничества в области развития инфраструктуры,
including United Nations regional commissions, in enhancing regional cooperation to promote sustainable development.
включая региональные комиссии Организации Объединенных Наций, в деле укрепления регионального сотрудничества по содействию устойчивому развитию.
Statement of accomplishments: The Commission in its resolution 68/10 on enhancing regional economic integration in Asia and the Pacific provided renewed momentum to efforts to foster regional
В своей резолюции 68/ 10 об усилении региональной экономической интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе Комиссия дала новый толчок усилиям по стимулированию регионального
Enhancing regional cooperation is an essential component for building resilience as countries are increasingly faced with disasters
Расширение регионального сотрудничества является важным компонентом повышения устойчивости, так как страны все чаще
there is more interest in enhancing regional dialogue and assisting cooperation between regional bodies.
все больше внимания уделяется активизации регионального диалога и поддержке сотрудничества между региональными органами.
Nuclear-weapon-free zones are important disarmament measures which serve the primary purpose of enhancing regional peace and security
Создание зон, свободных от ядерного оружия, является важной мерой в области разоружения, которая служит достижению главной цели укрепления регионального мира и безопасности
associate members to strengthen the role of the Commission in enhancing regional economic integration
ассоциированных членов укреплять роль Комиссии в усилении региональной экономической интеграции,
the Regional Cooperation Council have played an important role in enhancing regional cooperation.
Совет регионального сотрудничества играют важную роль в активизации регионального сотрудничества.
Caribbean countries have demonstrated growing interest in policies that aim at enhancing regional efforts for monetary cooperation,
Карибского бассейна проявляли растущий интерес к стратегиям, направленным на расширение регионального денежно-кредитного сотрудничества,
The Economic Partnership Agreements were instruments for development aimed at enhancing regional economic integration
Соглашения об экономическом партнерстве служат инструментами развития, направленными на углубление региональной экономической интеграции
Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation and coordination among relevant national agencies.
Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества и координации между соответствующими национальными учреждениями.
The meeting made two proposals for enhancing regional cooperation and collaboration on money and finance.
В ходе совещания было выдвинуто два предложения по улучшению регионального сотрудничества и взаимодействия в валютно- финансовой области.
ESCAP has taken its initiative on this issue a step further by encouraging the development of appropriate instruments and modalities for enhancing regional cooperation in infrastructure development.
ЭСКАТО делает еще один шаг вперед в этом вопросе, поощряя выработку соответствующих инструментов и методов укрепления регионального сотрудничества в развитии инфраструктуры.
UNAMSIL to assist in enhancing regional cooperation.
МООНСЛ для оказания содействия в активизации регионального сотрудничества.
strengthening human security and enhancing regional cooperation.
укрепление человеческой безопасности и расширение регионального сотрудничества.
the Commission may wish to recommend initiating and enhancing regional cooperation to reduce levels of such pollution.
возможно, пожелает рекомендовать наладить и расширить региональное сотрудничество в целях сокращения масштабов такого загрязнения.
It had made every effort to combat that crime by strengthening law enforcement, enhancing regional and international cooperation
Она прилагает всемерные усилия для борьбы с этим преступлением посредством усиления правоохранительной деятельности, укрепления регионального и международного сотрудничества
Результатов: 252, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский