Примеры использования
Ensuring quality
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Ensuring quality of personal and community health services in regard to disease prevention
Обеспечение качества услуг здравоохранения для индивидуумов и сообществ в отношении профилактики заболеваний
In an effort to increase access to pre-primary education, the State is investing in privately owned and operated Early Childhood Education centres to upgrade the facilities, ensuring quality and equity in pre-primary education.
В попытке расширить доступ к дошкольному образованию государство вкладывает средства в частные дошкольные центры в целях их модернизации и обеспечения качественного и равноправного дошкольного образования.
The Assessment goal is to define what are the main obstacles for introducing PrEP, ensuring quality and access to PrEP services for all GMT in need.
Цель оценки- определить препятствия, имеющиеся в странах для внедрения ДКП, обеспечения качества и доступности этих услуг для всех ГМТ, кто в них нуждается.
Actions include ensuring quality of surface waters also through investments for wastewater treatment,
В число предусматриваемых мероприятий входят обеспечение качества поверхностных вод, в том числе
Ensuring quality is also an important feature in these contracts and we will continue
Важное место в договорах отведено обеспечению качества, и этими вопросами мы продолжим заниматься
A system was developed for ensuring quality evaluations and adherence to the principles of national ownership
Разработана система обеспечения качества оценок и соблюдения принципов национальной ответственности
Ensuring quality and availability of education,
Обеспечение качества и доступности образования,
The Romanian Agency for Ensuring Quality in Pre-university Education represents the authorized body responsible for the evaluation
Румынское агентство по обеспечению качества доуниверситетского образования является уполномоченным органом, отвечающим за оценку
Lecturer,"Role of judges in ensuring quality of asylum decisions" training organized by UNHCR in Romania 2009.
Лектор по программе подготовки по теме<< Роль судей в обеспечении качества решений по вопросам предоставления убежища>>, организована румынским отделением УВКБ 2009 год.
Wikiwijs has a peer review mechanism for ensuring quality, as well as quality marks certified by partner organizations.
Wikiwijs использует механизм экспертной оценки для обеспечения качества, а также награды за качество от организаций- партнеров.
Purpose: Ensuring quality and availability of education,
Цель: Обеспечение качества и доступности образования,
These areas comprise safeguarding the health of mothers and children, ensuring quality education, protection of children, raising the potential of local leaders, and family education.
Это охрана здоровья матери и ребенка, обеспечение качественного образования, защита ребенка, повышение потенциала местных руководителей и семейное образование.
Applications for ensuring quality of IT services according to both norms and if applicable subsequent
Меры по обеспечению качества ИТ- услуг в соответствии с обоими стандартами
A representative of Belarus proposed that statistical methods developed for ensuring quality and stability of production could be adapted to the model.
По мнению представителя Беларуси, статистические методы, разработанные для обеспечения качества и стабильности продукции, могут быть адаптированы к данной модели.
where the primary focus would be on ensuring quality.
где в первую очередь сосредоточимся на обеспечении качества.
Ensuring quality by applying advances in methodology,
Обеспечение качества путем применения достижений в методологии,
Continue progress in the implementation of policies designed for the advancement of women and ensuring quality social services that are universal in coverage
Обеспечить дальнейший прогресс в осуществлении политики, направленной на расширение возможностей женщин и обеспечение качественных социальных услуг с универсальным охватом
Among our main priorities are poverty reduction, ensuring quality education, environmental protection,
Среди наших главных приоритетов-- преодоление бедности, обеспечение качественного образования, сохранение окружающей среды,
are crucial for ensuring quality of early childhood care.
имеет важнейшее значение для обеспечения качества воспитания детей младшего возраста.
The offered model can be applied in practical activities to the solution of a number of tasks on ensuring quality of educational services of higher education institution.
Предлагаемая модель может применяться в практической деятельности для решения целого ряда задач по обеспечению качества образовательных услуг вуза.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文