FLAT RATE - перевод на Русском

[flæt reit]
[flæt reit]
единообразная ставка
flat rate
по фиксированной ставке
at a fixed rate
at a flat rate
фиксированную ставку
flat rate
fixed rate
единообразной ставке
flat rate
единообразной ставки
flat rate
фиксированной ставки
flat rate
fixed rate
фиксированных ставок
flat rates
fixed rates
единообразный тариф
фиксированной цене
fixed price
fixed rate
flat rate

Примеры использования Flat rate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1998 some drugs were given free of charge, some at a flat rate and the others at 30 per cent or 50 per cent of the price.
В 1998 году некоторые лекарства выдавались бесплатно, некоторые продавались по фиксированной цене, а некоторые- по цене, составляющей от 30 до 50% от рыночной.
Zona Taxi, flat rate to Budapest city:
Zona такси, фиксированная ставка в город Будапешт:
If the customer wholly or partially does not pay the flat rate, John Deere- ISG may demand interest
Если заказчик полностью или частично не уплачивает единообразный тариф, John Deere- ISG может потребовать уплаты процентов
The basic medication required to treat the diseases on the list was free of charge or sold at a flat rate.
Основные лекарства, необходимые для лечения заболеваний, включенных в этот перечень, выдаются бесплатно или продаются по фиксированной цене.
with volumes below$ 2000 flat rate-$ 300.
при объемах ниже 2000$ фиксированная ставка- 300.
I will pay your standard flat rate, not a penny more-- take it or leave it.
Я буду платить стандартную фиксированную ставку, и не копейки больше- согласны вы с этим или нет.
We charge a flat rate of $24.95 per order for deliveries to the USA/Canada and Australia.
Мы взимаем фиксированную ставку в$ 24. 95, в зависимости от обменного курса на поставки в США, Канаду, Европу и Австралию.
Act XCIII of 1990 on Duties specifies preferential duty tariffs for the judicial review of administrative decisions at a general flat rate of HUF 16,500 approx. Euro 70.
В Законе XCIII о сборах 1990 года конкретно определяются преференциальные тарифы сборов за судебный пересмотр решений административных органов при общей единообразной ставке в размере 16 500 форинтов около 70 евро.
There is an option for those employed at an insignificant level to add the flat rate of the employer to the pension amount(12%)
Обеспеченные незначительной занятостью могут добавлять фиксированную ставку работодателя к сумме пенсии( 12 процентов)
CCAQ fully supported the proposal to adjust the flat rate by the movement of the relevant consumer price indices for the currency areas.
ККАВ полностью поддержал предложение о корректировке единообразной ставки на основе изменения соответствующих индексов потребительских цен для валютных зон.
The new flat rate scheme would meet the organizations' business needs by providing incentives
Новая система фиксированных ставок будет отвечать оперативным потребностям организаций, поскольку она будет обеспечивать стимулирование
Taxis charge a flat rate of $25 from the airport to Center City Philadelphia.
Такси взимают фиксированную ставку, в настоящее время 25 долларов, для перевозки от аэропорта до центра города Филадельфии.
The former option ties items to reimbursement on the basis of a monetary amount per person per month or a flat rate per person per month.
Первый вариант увязывает предметы с компенсацией на основе денежной суммы, приходящейся на человека в месяц, или единообразной ставки на человека в месяц.
with Carla you pay a flat rate of $5,000 up front.
с Карлой… ты наперед платишь фиксированную ставку- от 5000 долларов.
The ICSC secretariat has also proposed to the Commission that the additional flat rate may be adjusted on the same date and by the same percentage as the normal flat rate.
Секретариат КМГС предложил также Комиссии производить корректировку дополнительной единообразной ставки в тот же день и на ту же процентную величину, что и корректировку обычной единообразной ставки.
all contributory benefits are flat rate.
по усыновлению, имеют фиксированную ставку.
They should have a flat rate per unit of pollution
Они должны иметь фиксированные ставки за единицу загрязнения,
The Commission concluded that it was desirable to adjust regularly the flat rate for boarding, independently of the maximum allowable expenses adjustment.
Комиссия пришла к выводу, что было бы желательно регулярно корректировать единообразную ставку расходов на пансион независимо от корректировки размера максимально допустимых расходов.
It was also noted that the additional flat rate had been established at the level of 150 per cent of the normal flat rates..
Было также отмечено, что фиксированные ставки дополнительного возмещения были установлены в размере 150 процентов от обычных фиксированных ставок..
is paid(as at 1 April 1999) at a flat rate of $32.70 per week.
выплачивается( по состоянию на 1 апреля 1999 года) по фиксированной ставке в размере 32, 70 долл. в неделю.
Результатов: 100, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский