FURTHER REVISIONS - перевод на Русском

['f3ːðər ri'viʒnz]
['f3ːðər ri'viʒnz]
дополнительные изменения
additional changes
further changes
further revisions
additional modifications
additional revisions
further amendments
additional amendments
further modifications
further adjustments
дальнейшие изменения
further changes
further developments
further modifications
subsequent changes
further revisions
further adjustments
further amendments
дальнейших пересмотров
дополнительные поправки
additional amendments
further amendments
consequential amendments
further revisions
additional revisions
additional adjustments
последующие изменения
subsequent changes
subsequent modifications
later change
consequential changes
further changes
subsequent developments
subsequent revisions
consequent changes
subsequent amendments
ensuing changes
новые изменения
new developments
new changes
new amendments
new modifications
further modifications
further revisions
further changes
new revisions
дальнейшие поправки
further amendments
further revisions

Примеры использования Further revisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technical comments regarding possible additions and further revisions.
технических замечаний в отношении возможных добавлений и последующих пересмотренных вариантов.
was also considering further revisions to the law to make it more effective.
также рассматривает вопрос о внесении дополнительных поправок в этот закон для повышения его эффективности.
During its consideration of the report, the representatives of the Secretary-General provided the Advisory Committee with information reflecting further revisions to the Financial Regulations proposed by the Board of Auditors.
При рассмотрении доклада Генерального секретаря его представители предоставили Консультативному комитету информацию о дальнейших изменениях к Финансовым положениям, предложенных Комиссией ревизоров.
The participants agreed on all the revisions made, the further revisions proposed and the change in the ECE Bulletin's title.
Участники согласились со всеми внесенными коррективами, предложенными дополнительными коррективами и изменениями в названии Бюллетеня ЕЭК.
which is to review problems raised hitherto and promote further revisions to the labour laws.
задача которого заключается в рассмотрении подлинных проблем и содействии внесению дополнительных поправок в трудовое законодательство.
These reviews will feed into further revisions of the provisions in 2011 to increase their flexibility and efficiency.
На основе этих обзоров в 2011 году эти положения будут продолжать пересматриваться в целях повышения их гибкости и эффективности.
Further revisions to the CRF tables of the UNFCCC reporting guidelines were adopted by decision 13/CP.9 to reflect the IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry(LULUCF)
На основании решения 13/ СР. 9 в таблицы ОФД руководящих принципов РКИКООН для представления докладов были внесены дополнительные изменения, отражающие Руководящие указания МГЭИК по эффективной практике для землепользования,
Guide to Enactment(A/CN.9/WG. V/WP.112); and(b) the report of the forty-third session of the Working Group(A/CN.9/766) setting forth further revisions made at that session.
b доклад о работе сорок третьей сессии Рабочей группы( А/ СN. 9/ 766), содержащий дополнительные изменения, внесенные на этой сессии.
as a result of further revisions of the CDM-MAP, the Board suggested to set this amount at USD 30 million.
в результате дальнейших пересмотров ПУМЧР, предложил установить его на уровне 30 млн. долл. США.
the Minister for Foreign Affairs of Georgia submitted further revisions of the schedule.
дел Грузии препроводил графики, содержащие дополнительные изменения.
while another proposed further revisions to Regulations 4.12 and 4.13.
а другая предложила дополнительные поправки к положениям 4. 12 и 4. 13.
hoped to be able to avoid further revisions of the schedule in future.
надеется, что оно сможет избежать дальнейших пересмотров графика выплат в будущем.
a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, has submitted further revisions to that draft resolution, which will be reissued as document A/C.1/51/L.28/Rev.2.
представила к данному проекту резолюции дополнительные поправки, которые будут переизданы в качестве документа A/ C. 51/ L. 28/ Rev. 2.
where it is expected that further revisions will be made before the codes are adopted.
представления на рассмотрение парламента, где, как ожидается, до принятия кодексов будут внесены новые изменения.
Andrew Barrer were hired to make further revisions to the script.
Эндрю Баррер были наняты, чтобы сделать дополнительные изменения в сценарии.
UNHCR noted at the time that further revisions to its Financial Rules,
В тот момент УВКБ отметило, что дальнейшие поправки к финансовым правилам,
With respect to the first part of that mandate, the Commission had before it the draft of proposed revisions to the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency(see A/CN.9/WG. V/WP.112) and the further revisions agreed by the Working Group at its forty-third session see A/CN.9/766.
В отношении первой части этого мандата Комиссии были представлены проект предлагаемого пересмотренного текста для Руководства по принятию Типового закона о трансграничной несостоятельности( см. A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 112) и дополнительные изменения, согласованные Рабочей группой на ее сорок третьей сессии см. A/ CN. 9/ 766.
The IPBS will undergo further revisions at the country level after Sierra Leone's Presidential
Комплексная стратегия миростроительства будет подвергнута дальнейшему пересмотру на страновом уровне после президентских
Further revisions to the integrated mission task force concept will reflect the lessons learned
В дальнейших изменениях концепции комплексной целевой группы поддержки миссии будут отражены обобщенный опыт
In August 2002, the training materials underwent further revisions and adaptation for pilot- testing with MONUC staff of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC) later this in the year.
В августе 2002 года эти учебные материалы были дополнительно пересмотрены и адаптированы для использования в порядке эксперимента в целях обучения персонала Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК) в текущем году.
Результатов: 67, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский