FURTHERANCE - перевод на Русском

['f3ːðərəns]
['f3ːðərəns]
развитие
development
develop
promotion
growth
evolution
promote
осуществление
implementation
exercise
enjoyment
realization
implement
execution
delivery
fulfilment
carry out
укрепление
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
целях содействия
order to facilitate
order to promote
order to contribute
order to help
order to support
order to encourage
order to foster
furtherance
order to advance
order to enhance
содействии
assistance
promoting
support
facilitating
promotion
help
cooperation
contributing
assisting
facilitation
поддержку
support
favour
assistance
рамках
framework
context
part
under
within
frame
scope
process
margins
продвижении
promoting
promotion
advancing
progress
advancement
moving
forward
furtherance
реализации
implementation
implementing
realization
sales
realizing
exercise
enjoyment
realisation
achieving
fulfilment
целях выполнения
order to fulfil
order to implement
order to comply
order to meet
order to perform
order to carry out
fulfilment
order to fulfill
order to discharge
order to accomplish

Примеры использования Furtherance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The exploitation of faith in the furtherance of violence is a corruption of faith
Применение веры в целях содействия насилию приводит к моральному разложению людей,
Its primary purpose is not directed towards mutual legal assistance but to provide assistance in the furtherance of investigations.
Ее главная задача состоит не в оказании взаимной правовой помощи, а в содействии проведению расследований.
related activities in which the enterprise engages in furtherance of, incidental to, or arising from these activities.
сопутствующая деятельность, осуществляемая предприятием в развитие, в связи или вследствие этой деятельности.
In furtherance of the foregoing, and as an example
В поддержку вышеизложенного и в качестве примера,
The programs shall in particular serve the following purpose: furtherance, analysis, observance
В частности, данные программы будут служить следующей цели: укрепление, анализ, соблюдение
assistance of Member States in the furtherance of the implementation of resolution 2118(2013)
помощь государствам- членам в целях содействия осуществлению резолюции 2118( 2013)
Nations family of departments, programmes, offices and agencies interact in the furtherance of the prevention of armed conflict.
учреждений системы Организации Объединенных Наций взаимодействует в содействии предотвращению вооруженных конфликтов.
Investment Declaration, in furtherance of the Kabul Declaration.
транзите и инвестициях в развитие Кабульской декларации.
In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate.
В этой связи несамоуправляющиеся территории должны иметь право на содействие Отдела по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам в осуществление мандата Организации Объединенных Наций.
Seed funding or bridging funds for activities in furtherance of United Nations coherence, as well as integrated programmes
Начальное или промежуточное финансирование мероприятий в рамках обеспечения согласованности действий Организации Объединенных Наций,
Operational activities have also been conducted by non-governmental organizations in furtherance of the goals of the Summit at the field level.
Неправительственные организации проводили также оперативные мероприятия в поддержку целей Встречи на высшем уровне на местах.
human heritage and to the furtherance of international cooperation and understanding.
человеческого наследия и в укрепление международного сотрудничества и взаимопонимания.
children in the shouldering of responsibilities for childcare etc. in furtherance of the endeavours to ensure gender equality.
уходу за детьми и т. д. в целях содействия усилиям по достижению гендерного равенства.
Mr. Holubov(Ukraine) said that his delegation welcomed the progress made in implementing General Assembly resolution 56/201 on the triennial policy review and furtherance of the reform process.
Г-н Холубов( Украина) приветствует успехи в деле выполнения резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном обзоре и содействии реформам.
as well as acts in furtherance of the conspiracy.
также совершения действий в осуществление сговора.
In furtherance of that initiative, work is under way to determine in which field specific United Nations entities have a competitive advantage.
В рамках этой инициативы ведется работа по определению того, в каких областях те или иные организации системы Организации Объединенных Наций обладают сравнительными преимуществами.
Nigeria's role in the furtherance of the objectives of the United Nations,
Роль Нигерии в продвижении целей Организации Объединенных Наций,
other expenses incurred in furtherance of corrupt conduct.
в отношении других расходов, понесенных в целях содействия коррупционным деяниям.
members can speak in furtherance of the Board's position.
члены могут выступать в поддержку позиции Совета.
The Regulator has a duty to facilitate the furtherance by the SRA of its strategies, which will ensure
В задачу Администрации железных дорог входит содействие реализации СУЖД намеченных им стратегий,
Результатов: 346, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский