ЦЕЛЯХ ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Английском

order to fulfil
целях выполнения
с тем чтобы выполнить
целях осуществления
порядке выполнения
целях реализации
с тем чтобы соблюсти
порядке осуществления
интересах выполнения
целях исполнения
order to implement
целях осуществления
целях реализации
целях выполнения
целях внедрения
с тем чтобы осуществлять
с тем чтобы выполнить
порядке осуществления
целях применения
интересах осуществления
с целью соблюдения
order to comply
целях выполнения
целью соблюдения
тем чтобы выполнить
тем чтобы соблюсти
целях соответствия
порядке выполнения
тем чтобы соответствовать
тем чтобы обеспечить выполнение
order to meet
целях удовлетворения
с тем чтобы удовлетворить
целях выполнения
целях соблюдения
с тем чтобы выполнить
для достижения целей
интересах удовлетворения
с тем чтобы встретиться
с тем чтобы достичь
целях покрытия
order to perform
целях выполнения
целях исполнения
для того , чтобы выполнить
с целью проведения
для осуществления
order to carry out
целях осуществления
целях выполнения
целях проведения
с тем чтобы осуществлять
с тем чтобы он выполнить
целях совершения
целях реализации
для того , чтобы провести
порядке осуществления
с тем чтобы проводить
fulfilment
выполнение
исполнение
осуществление
соблюдение
реализация
достижение
выполнять
самореализации
order to fulfill
целях выполнения
целях исполнения
целях реализации
с тем чтобы выполнить
order to discharge
целях выполнения
с тем чтобы выполнить
целях осуществления
порядке выполнения
order to accomplish
целях выполнения
целях достижения
целях реализации
интересах выполнения

Примеры использования Целях выполнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях выполнения обязательств, предусмотренных МПС,
In order to meet MEA responsibilities,
В целях выполнения этих задач было решено учредить четыре инициативных группы( Россия;
In order to implement these tasks it was agreed to establish four initiative groups(Russia;
В целях выполнения мандата такое решение должно быть принято не позднее 30 ноября 2000 года.
In order to comply with the mandate, such a decision should be taken not later than 30 November 2002.
В целях выполнения этой задачи, в том числе в рамках мероприятий,
In order to fulfil its mission, including through work with the specialized agencies,
должны быть укреплены в целях выполнения, в частности, следующих функций.
shall be strengthened in order to perform, inter alia, the following functions.
В целях выполнения этих задач международному сообществу следует расширить деятельность по оказанию помощи правительству Руанды в области укрепления потенциала.
In order to carry out those tasks, the Government of Rwanda requires enhanced assistance in capacity-building from the international community.
В целях выполнения всех взятых обязательств в августе Организация Объединенных Наций
In order to meet all its commitments, in August, the United Nations and MILF agreed to
В целях выполнения своих обязательств по статье 3 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику.
In order to fulfil its obligations under article 3 of the Convention, the Committee recommends that the State party.
В целях выполнения решения 2012/ 10 Совета Группа по вопросам ревизии обеспечивала полную функциональность общедоступного веб- сайта для размещения отчетов о внутренней ревизии.
In order to implement Board decision 2012/10, the Audit Unit ensured that the public website for internal audit reports was fully functional.
В целях выполнения обязательств, упомянутых в пункте 1 выше,
In order to comply with the commitments referred to in the first paragraph above,
Сотрудничать в целях выполнения вышеуказанных задач со всеми соответствующими заинтересованными сторонами,
Collaborate, in fulfilment of the above tasks, with all relevant stakeholders,
Будучи большим поклонником МЮ, у вас есть эмулировать его так хорошо, как стать его тенью, а также в целях выполнения MJ.
Being a great fan of MJ, you have emulated him as good as to become his shadow, and in order to perform MJ.
В целях выполнения обязательств, закрепленных в Оттавском договоре( статься 5),
In order to fulfill the commitments enshrined in the Ottawa Treaty(Article 5),
В целях выполнения вышеизложенных задач был определен ряд проектов,
In order to meet the objectives stated above, a number of projects have been identified,
В целях выполнения этой функции КМГС разработала две методологи:
In order to carry out this function, ICSC established two methodologies,
В целях выполнения обязательств, принятых в Рио-де-Жанейро,
In order to implement the Rio commitments,
В целях выполнения резолюции 1160( 1998) 23 апреля 1998 года Национальный комитет по контролю за обычными вооружениями при правительстве Южной Африки постановил представить следующую информацию.
In order to comply with resolution 1160(1998), the South African Government's National Conventional Arms Control Committee on 23 April 1998 approved that the following information be submitted.
Мы настоятельно призываем все государства- члены к продолжению сотрудничества и поддержки в целях выполнения своих обязательств по безотлагательному аресту
We urge the continued cooperation and support of all Member States in order to fulfil their obligation to arrest
В целях выполнения своих международных обязательств по Оттавской конвенции после ее вступления в силу 1 апреля 2000 года Таджикистан осуществляет основные положения Конвенции.
In fulfilment of its international obligations under the Ottawa Convention, Tajikistan has, since the Convention's entry into force on 1 April 2000, implemented the main provisions of the Convention.
Постановляет далее, что Рабочая группа проведет по меньшей мере два совещания до третьей сессии в целях выполнения возложенных на нее задач;
Decides further that the Working Group shall hold at least two meetings prior to the third session of the Conference in order to perform its mandated tasks;
Результатов: 569, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский