GAZED - перевод на Русском

[geizd]
[geizd]
смотрел
looked
watched
stared
have seen
gazed
beheld
's seen
глядел
looked
stared
gazed
watched
смотрела
looked
watched
stared
have seen
gazed
viewed
смотрели
looked
watched
viewed
stared
have seen
gazed
beheld
glared
созерцал
contemplated
beheld
gazed

Примеры использования Gazed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But his eyes still burned with a bright light, glinting as he gazed at the strangers.
Но глаза его горели ярким светом, когда он взглянул на незнакомцев.
He gazed dreamily into the distance.
Он мечтательно посмотрел вдаль.
The Captain turned a last time and gazed again at the fortress on the soaring cliffs.
Капитан повернулся и в последний раз взглянул на поднебесную крепость.
I remember that she parted my buttocks and he gazed at them all the time then came closer
Помню, что она раздвинула мне ягодицы и он долго смотрел на них… Потом подошел ближе
Facing east, the old god now had his back to the vanishing sun and gazed towards the rising moon
Обратившись к востоку, древний бог стоял спиной к заходящему солнцу и глядел на восходящую луну
Pippin gazed in growing wonder at the great stone city,
Пиппин с растущим удивлением смотрел на обширный каменный город,
he forgot about everything around him and gazed with plead ing eyes into Niza's light-blue eyes, which now seemed black.
он забыл про все на свете и смотрел молящими глазами в голубые, а теперь казавшиеся черными глаза Низы.
As he stood and gazed bleakly at it, a sudden inhuman wail of terror emanated from it as of a man having his soul burnt from his body.
Он стоял и безнадежно глядел на него, и вдруг вопль, полный нечеловеческого ужаса, разорвал воздух- вопль человека, душу которого выжигали из тела.
before we parted last July, she gazed at me so intensely,
она с минуту интенсивно смотрела на меня, задавая единственный вопрос:
He gazed into her fixed, terrified eyes,
Он смотрел ей в неподвижные, испуганные глаза,
almost feminine face and gazed sweetly with a pair of charming light eyes.
почти женственное и глядел ласково прелестными светлыми глазами.
Even as they gazed, the Silverlode passed out into the currents of the Great River,
И пока они смотрели, Сильверлоуд влилась в великую реку,
It gazed and gazed on me. It spoke to my spirit:
Она смотрела и смотрела на меня, она обратилась к моему духу;
Apparently lost in memories, he gazed at the opposite wall,
Видимо уйдя в воспоминания, он смотрел на противоположную стену,
sat down beside him, and gazed at his face, holding his breath.
сел подле него и, не дыша, глядел на его лицо.
without taking her eyes off him, gazed at him while she ransacked her mind for the words to say that would keep him.
его за руку и, не спуская глаз, смотрела на него, отыскивая в мыслях, что бы сказать, чтоб удержать его.
On the walls some gazed through the gloom towards the ruined city,
Со стен многие смотрели через полумглу на разрушенный город,
I gazed at the third head
Я смотрел на третью голову
turning his back on his retinue, gazed silently into the distance for a long time.
долго, молча, один, повернувшись спиной к своей свите, глядел вдаль.
Popular legends say that he was conceived when his mother gazed upon a falling star
Популярные легенды говорят, что он был зачат, когда его мать смотрела на падающую звезду
Результатов: 95, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский