GONNA LET - перевод на Русском

['gɒnə let]
['gɒnə let]
позволишь
let
allow
you will
дашь
give
let
get
allow
разрешишь
let
permission
allow
собираешься оставить
are going to leave
gonna leave
gonna let
are gonna keep
отпустишь
let go
let
will release
loose
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
позволите
let
will allow
would allow
you will
will permit
will indulge
позволю
let
will
allow
would
permit
даст
will give
will provide
would give
would provide
will let
will yield
would allow
makes
's gonna give
shall give
выпустишь
let
unleash
release
я допущу

Примеры использования Gonna let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You gonna let people bully you, huh?
Ты позволишь людям задирать себя, а?
Aren't you gonna let me hear it?
Ты не дашь мне послушать?
Not gonna let him die here.
Не позволю ему умереть и здесь.
You were seriously just gonna let me drive away?
Вы действительно позволите мне просто уехать?
Maria's gonna let Leslie have it.
Мария позволит Лесли взять это.
You gonna let him die without seeing his kin?
Ты позволишь ему умереть не увидев семью?
You gonna let me tell the story, or what?
Ты дашь мне рассказать или нет?
You gonna let her stop you?
Вы позволите ей остановить вас?
You really think… Gordon's gonna let Carrie go down for this?
Ты и правда думаешь, что Гордон позволит Кэрри пойти ко дну ради этого?
Not gonna let anyone smear the Navy.
Не позволю никому клеветать на морфлот.
And it looks like the umpire's gonna let them finish.
Толпе это нравится и видимо судья даст им закончить.
You gonna let the criminal have all the fun?
Ты позволишь преступнику одному веселиться?
You gonna let me get dressed,
Ты дашь мне одеться, Чик,
Are you ever gonna let me off your hook, Saul?
Вы когда-нибудь позволите мне спрыгнуть с вашего крючка, Сол?
You think Joseph's gonna let you back in here a third time?
Думаете, Джозеф позволит вам вернуться сюда в третий раз?
never gonna let anything or anyone ever hurt him.
я никогда никогда ничему и никому не позволю причинить ему вред.
the doctor's gonna let Ben die.
доктор даст Бену умереть.
You gonna let me try?
Ты позволишь мне это?
So, when Carlos calls… Are you really gonna let him win?
Что, когда Карлос позвонит… ты правда дашь ему выиграть?
You gonna let him scam you, too?
Вы позволите ему обмануть и вас тоже?
Результатов: 163, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский