ARE GONNA LET - перевод на Русском

[ɑːr 'gɒnə let]
[ɑːr 'gɒnə let]
позволишь
let
allow
you will
дадим
give
let
will provide
get
отпустим
loose
let
release
go
разрешат
be allowed
would allow
will let
will allow
resolve
would let
will solve
will be permitted
are gonna let
позволят
will allow
will
will enable
would
would allow
would enable
will help
can
permit
will let
позволите
let
will allow
would allow
you will
will permit
will indulge
позволим
let
allow
will
will permit
will enable
дашь
give
let
get
allow
отпустишь
let go
let
will release
loose

Примеры использования Are gonna let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you're gonna let my son go.
Но ты отпустишь моего сына.
You're gonna let him go?
Ты дашь ему уйти?
You really think they're gonna let us go?
Ты действительно считаешь, что они позволят нам уйти?
You're gonna let me stay?
Ты позволишь мне остаться?
You're gonna let Principal Spoors just shut down our rehabilitation?
Вы позволите директору Спурсу просто прекратить нашу реабилитацию?
I am gonna throw the gun away, you're gonna let Mickey go, and be on your way.
Я брошу пистолет, ты отпустишь Микки и поедешь своим путем.
You're gonna let him play.
И ты дашь ему выиграть.
We're gonna let him take the box, right, Gibbs?
Мы позволим взять ему коробку, правда, Гиббс?
Do you have anything to say to the guys who are gonna let you die?
Ты хочешь что- нибудь сказать Людям, которые позволят тебе умереть?
You're gonna let Amy move in with you?
Ты позволишь Эми переехать к тебе?
You're gonna let me walk right out the front door.
Вы позволите мне выйти через парадную дверь.
They make a private medical choice, and we're gonna let policy interfere?
Это их личный, медицинский выбор, а мы позволим политике вмешаться?
So if you're her, you're gonna let me through that door.
Так что если ты- она, ты дашь мне пройти.
Maria, do you think they're gonna let the Ambassador die?
Мария, ты думаешь они позволят Послу умереть?
You're gonna let me be the best camper.
Ты позволишь мне быть спецом по походам.
So you're gonna let the system take care of your miscreant daughter?
Значит, вы позволите систему разобраться с вашей испорченной дочерью?
You really think we're gonna let you steal the warehouse?
Ты действительно думаешь, мы позволим тебе украсть Хранилище?
Jimbo… you really think these guys are gonna let you arrest me?
Ты правда думаешь, что эти ребята позволят тебе арестовать себя?
You're gonna let them do that?
Ты позволишь им это сделать?
Do you think we're gonna let you drive out of here?
Ты думаешь, что мы позволим тебе уехать отсюда?
Результатов: 131, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский