GROAN - перевод на Русском

[grəʊn]
[grəʊn]
стон
moan
groan
ston
stohn
охают
стоном
moan
groan
ston
stohn
стонут
moan
groan

Примеры использования Groan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With a groan, Hal dropped the monkey
Со стоном Хэл выронил обезьяну
through all her land the wounded shall groan.
по всей его земле будут стонать раненые».
To become aware of it is to enter into this movement that makes us listen to the sigh of Creation, its groan as the Apostle says.
Осознать это призвание это значит войти в это движение, которое нам позволяет услышать дыхание Творения, его стон, как говорит апостол.
It is written in the Bible about those who play with living in debauchery that they will groan in the end, when their flesh and body will be exhausted.
В Священном Писании написано и про тех, кто играется с жизнью, живя в разврате, что они будут стонать в конце, когда их тело будет измождено.
listening to him grunt and groan.
как он мычит и стонет.
fuses a"rolling bass groan" with wordless, robotic chants.
в ней« перекатывающиеся басовые стоны» сливаются с бессловесными роботоподобными песнопениями.
we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption,[that is]
есть дух,- да, мы сами стонем в себе, с нетерпением ожидая усыновления,
The second part of the tour called Live Tour13-Division- Groan of Diplosomia 02 with a total of 6 performances began on February 2, 2013 and finished in the final concert Melt on Saitama Super Arena.
Вторая часть тура Groan of Diplosomia 02 началась 2 февраля 2013 года и завершилась финалом MELT 10 марта в Сайтама Супер Арена.
how you shall groan when pangs come upon you
как же ты будешь вздыхать, когда наступят родовые боли,
fruits of the Spirit, even we groan within ourselves, waiting for the adoption,
имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления,
food is going to become more expensive and the whole system will start to creak and groan around the edges.
еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям.
He desires to save and bless them. Every heartfelt groan is a true prayer which God can answer,
Он желает спасти и благословить их. Каждый стон сердца- это настоящая молитва, на которую Бог может ответить,
Fine, but I will do nothing but groan.
Отлично, но я ничего не буду делать, кроме как кряхтеть.
He knows how to make me scream and groan and sweat.
Он знает, как заставить меня вспотеть, кричать, и стонать.
Many moan and groan that they do not have this….
Многие ноют и хнычут, что у них этого нет….
I didn't know that.(slight groan) Practitioner: Elicit.
Я этого не знала.( с огорчением) Врач: Получить.
But there was some great material of course: just mention"The Groan Of The Wind" and"Swamphell.
Но и без отличных штуковин конечно же не обошлось: чего только стоили" The Groan Of The Wind" и" Swamphell.
Just like…[groans]- laughs.
потому ты отвечаешь этим длинным звуком типа.
Many moan and groan that they do not have this….
Многие ноют и хнычут, что у них этого нет… и они не имеют этого.
And a groan and dropped onto the sofa: Hermione joined him,
Рон шумно выдохнул и со стоном опустился на диван.
Результатов: 1092, Время: 0.1219

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский