Примеры использования
Had attended
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. SEVIM informed the Committee that he had attended the most recent expert consultation on indicators for monitoring compliance with the international human rights instruments.
Гн СЕВИМ информирует Комитет о том, что он присутствовал на последней консультации экспертов по показателям, необходимым для отслеживания хода выполнения международных правозащитных инструментов.
To date some 2,500 staff members had attended the courses, which focused on human rights principles
На сегодняшний день приблизительно 2 500 сотрудников прошли обучение на курсах подготовки, основное внимание на
The Task Force thanked the experts who had attended the workshop in Oslo
Целевая группа выразила признательность экспертам, которые приняли участие в рабочем совещании в Осло,
Since he had attended the British academy for senior officers,
Поскольку Рабин учился в британской академии для старших офицеров,
Ms. Corti stated that she had attended the fifty-third session of the Commission on Human Rights in her capacity of chairperson of the meeting of persons chairing human rights treaty bodies.
Г-жа Корти сообщила, что она участвовала в пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека в качестве председателя совещания лиц, председательствующих в договорных органах по правам человека.
Since 2010, more than 27,000 foreign children had attended Ecuadorian schools
С 2010 года более 27 000 детей- иностранцев посещали эквадорские школы,
A representative of the United Kingdom had attended the Regional Seminar held in Havana in 2001.
Представитель Соединенного Королевства присутствовал на региональном семинаре, проводившемся в Гаване в 2001 году.
Representatives of those parties had attended a leadership training seminar in Switzerland,
Представители этих партий приняли участие в учебном семинаре для руководящих лиц в Швейцарии,
which 228 students had attended in 2007- 2008.
которые в 2007- 2008 годах прошли 228 студентов.
Exceptionally, no NGOs had attended the consultations on his country's report to CERD, for reasons he was unable to explain,
В данном случае по непонятным ему причинам ни одна НПО не участвовала в консультациях по периодическому докладу для КЛРД,
The CHAIRMAN said that Mr. Silva Henriques Gaspar had attended a meeting relating to the rights of the child,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что г-н Силва Энрикиш Гаспар присутствовал на совещании по вопросу о правах ребенка,
In 2003, more than 9,000 people had attended adult evening courses, and the great majority of them were women.
В 2003 году вечерние курсы для взрослых посещали 9000 человек, большинство из которых составляли женщины.
Audio engineering college student Mark Whitaker, who had attended high school with Baloff,
Студент звукорежиссерского колледжа Марк Уитакер, который учился с Бэйлоффом в одной школе,
some 1,200 staff had attended workshops in preparation for the implementation of the new budget proposals.
примерно 1200 сотрудников приняли участие в семинарах в рамках подготовки к осуществлению новых бюджетных предложений.
Social Affairs, had attended a training course in 2010
по социальным вопросам, прошли курс обучения в 2010 году
In July 2006, representatives of the Democratic Republic of the Congo had attended a workshop in Abuja with a view to discussing the conclusion of a multilateral cooperation agreement on that issue.
В июле 2006 года представители Демократической Республики Конго присутствовали на семинаре в Абудже, на котором обсуждался вопрос о заключении многостороннего соглашения о сотрудничестве в этой области.
Ms. Wedgwood had attended the Council's universal periodic review meetings in person,
Гжа Уэджвуд лично участвовала в заседаниях Совета, посвященных проведению универсальных периодических обзоров,
He had attended a meeting in Mexico in December 2000 on precisely this topic.
Он присутствовал на совещании и как раз по этой теме, которое проходило в Мехико в декабре 2000 года.
The findings of the survey also showed that 74 per cent of them had attended one training course,
Кроме того, результаты обследования показали, что 74% из них посещали один учебный курс, 66, 5% два курса,
reported that 14 members had attended a meeting in Berlin on 30 August 2002.
в работе совещания, состоявшегося в Берлине 30 августа 2002 года, приняли участие 14 членов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文