HAD PROMISED - перевод на Русском

[hæd 'prɒmist]
[hæd 'prɒmist]
обещал
promised
said
pledged
vowed
дал обещание
made a promise
had promised
made a commitment
made a pledge
обещали
promised
pledged
said
обещала
promised
said
pledged
vowed
обещало
promised
has pledged

Примеры использования Had promised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Their prayers were just such as God had promised not to answer.
Их молитвы были как раз такими, на которые Бог обещал не отвечать.
Before she died Mother Zehra had promised a holy offering at Birgi.
Перед своей смертью мать Зехра обещала пожертвование в Бирджи.
He also reminds Mr. Rujugiro not to forget to send"the device" he had promised.
Он также напоминает гну Руджугиро не забыть отправить<< устройство>>, которое он обещал.
First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part.
Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль.
His race to run, as he had promised.
Чтобы пробежать гонку, как он обещал.
Margaret I, too, had promised.
Маргарет я тоже обещала.
The wine was as excellent as Waterhouse had promised.
Вино было превосходно, как и обещал Уотерхауз.
where the hotel receptionist had promised to wait.
где администраторша обещала дождаться.
He knew God had promised to be with them.
Он знал, что Бог обещал быть с ними.
I had promised.
А я обещала ему.
The confession he had promised was the one painful incident of this time.
Обещанное им, было одно тяжелое событие того времени.
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
И будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.
The Government had promised to amend the law
Правительство пообещало внести в закон изменения
The Government had promised to ensure the safety of the opposition politicians.
Оно обещало обеспечить безопасность политических деятелей оппозиции.
I had promised you that I would meet the President.
Я пообещал тебе, что я встречусь с президентом.
The Special Rapporteur had promised to address that issue in his next reports.
Специальный докладчик взял на себя обязательство рассмотреть эти вопросы в своих следующих докладах.
I had promised her this grand adventure.
Я пообещала ей грандиозное приключение.
Well, Kesh had promised Blackjack an easy bid.
Ну, Кеш пообещал Блэкждэку легкую вписку.
I forgot that I had promised my boyfriend that we would go to a villa.
Я уже пообещала своему парню, что мы съездим за город. Хи-хи.
So I had promised not to tell anyone about Barney's plan to propose to Patrice.
Я пообещал никому не говорить о намерении Барни сделать Патрис предложение.
Результатов: 416, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский