HAS BEEN PASSED - перевод на Русском

[hæz biːn pɑːst]
[hæz biːn pɑːst]
был принят
was adopted
was passed
was enacted
have been taken
had adopted
was accepted
was taken
was admitted
was received
was promulgated
принят
adopted
passed
taken
accepted
enacted
received
admitted
approved
promulgated
introduced
передавалась
was
was transferred
passed
transmitted
прошло
have passed
it's
went
was held
took place
have elapsed
it's been
hosted
has undergone
перешла
moved
passed
proceeded
went
came
crossed
turned
switched
was transferred
became
было принято
was adopted
was taken
adopted
had been taken
was accepted
was made
had been enacted
was passed
was decided
passed
принято
adopted
taken
accepted
made
decided
passed
enacted
approved
agreed
admitted
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed
принял
adopted
took
accepted
received
passed
made
assumed
approved
enacted
hosted

Примеры использования Has been passed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their forefathers built a fortune on the backs of British undesirables, forcing them into decades of indentured servitude-- a tradition that has been passed from generation to generation that still continues today.
Их предки нажили состояние на спинах неугодных Британии, принуждая их на десятки лет договорного рабства- традиция, которая передавалась из поколения в поколение существует и поныне.
Vittorio Zanaboni was opened, up to the present day not too much time has been passed.
Ателье мягкой мебели Vittorio Zanaboni, до дня сегодняшнего прошло не так уж много времени.
Once it has been passed by both Houses, the bill is submitted to the Governor General for royal assent.
После того как законопроект был принят обеими палатами парламента, его направляют генерал-губернатору для получения королевского одобрения.
Legislation has been passed to create the institutions of State
Принят закон о создании государственных институтов
However, following the drawdown of the Mission's Department of Justice, operational responsibility for the case has been passed on to EULEX.
Однако, после сокращения Департамента юстиции Миссии оперативная ответственность за это дело перешла к ЕВЛЕКС.
A special law has been passed on children's villages and youth housing, which are aimed
Принят специальный закон<< О детских деревнях и домах юношества>>,
the Grenadines, one major piece of legislation has been passed during the Review Period pertaining to the prohibition of discrimination against women.
Гренадинах в отчетный период был принят один важный законодательный акт, относящийся к запрещению дискриминации в отношении женщин.
Some PRTR-related legislation has been passed in connection with legislation on other issues,
Законодательство по некоторым вопросам, касающимся РВПЗ, было принято в связи с законодательством по другим вопросам,
As part of this exercise, a federal law on sustainable rural development has been passed in Mexico, now including the national system to combat desertification.
В рамках этого проекта в Мексике был принят федеральный закон по устойчивому развитию сельских районов, который включает национальную систему борьбы с опустыниванием.
A new law has been passed at the end of 2011,
в конце 2011 года принят новый закон,
New legislation has been passed to eliminate de jure discrimination,
Принято новое законодательство в целях искоренения дискриминации де-юре;
Legislation has been passed which seeks to provide relief for women in specific situations where discrimination is perceived to be taking place.
В стране было принято законодательство, направленное на оказание помощи женщинам в конкретных ситуациях, в которых усматриваются проявления дискриминации.
The bill has been passed by the House Agriculture Committee by a vote of 9-1,
Законопроект был принят сельскохозяйственным комитетом Палаты представителей,
Specific legislation has been passed in some countries to protect indigenous peoples from negative effects of militarization.
В некоторых странах были приняты конкретные законы о защите коренных народов от негативных последствий милитаризации.
However, there is a comprehensive labour relations legislation which has been passed by the National Assembly
Вместе с тем существует всеобъемлющее законодательство о трудовых отношениях, которое было принято Национальным собранием
The outstanding three instruments have been signed and legislation has been passed to allow ratification of the fourteenth instrument.
Остальные три документа подписаны, и принято законодательство, позволяющее ратифицировать четырнадцатый документ.
A new civil code has been passed by the de facto parliament,
Парламентом дефакто был принят новый гражданский кодекс,
The'Declaration of Paternity' Ordinance has been passed by the parliament of St Maarten,
Парламент Синт- Мартена принял Указ об объявлении отцовства,
Some legislation has been passed which, inter alia,
В законодательном порядке были приняты некоторые меры, которые, в частности,
In canton 9(Sarajevo), necessary legislation has been passed and an independent selection
В кантоне 9( Сараево) принято необходимое законодательство
Результатов: 132, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский