HAS BEEN REQUIRED - перевод на Русском

[hæz biːn ri'kwaiəd]
[hæz biːn ri'kwaiəd]
требуется
requires
need
necessary
must
takes
want
обязан
must
is obliged
shall
is required
has to
owe
should
is obligated
is bound
has the obligation
требовалось
required
needed
necessary
took
necessitated

Примеры использования Has been required на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an expensive laser scanner has been required for such purposes so far.
до недавнего времени требовалось наличие дорогостоящего лазерного сканера.
In countries of Eastern Europe, continued support has been required by governments in assuming their responsibilities towards refugees,
В странах Восточной Европы правительствам требуется неослабная поддержка в деле выполнения ими функций,
The resources requested relate to the travel of the President of the Tribunal, who has been required to make a series of trips to both United Nations Headquarters and to Member States
Испрошенные ресурсы связаны с поездками Председателя Трибунала, которому требуется совершить ряд поездок как в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций,
Second, in order to transfer a loan to an SPV a bank has been required to pay VAT on the loan amount twice:
Во-вторых, для передачи займа в дочернюю организацию банк обязан уплатить НДС на сумму займа дважды:
permission of a third person has been required for conclusion of the contract of pledge- also the written consent of the latter,
для заключения договора о залоге требуется согласие или разрешение третьего лица,- также и письменное согласие последнего
emerging challenges in human development will require statistics that go well beyond what has been required in the Millennium Development Goals Framework,
решением новых задач в развитии человеческого потенциала, потребует таких статистических данных, которые несопоставимы с теми, которые требовались в рамках достижения Целей развития тысячелетия,
now a physical or electronic signature has been required.
для которой до сих пор требовалась физическая или электронная подпись.
Generally, the mining industry has been required by law to engage with indigenous peoples
Как правило, закон требует, чтобы горнодобывающие компании взаимодействовали с коренными народами
According to the Secretary-General's report, cross-borrowing from the accounts of peacekeeping operations has been required for six active missions,
Согласно докладу Генерального секретаря, перекрестное заимствование со счетов операций по поддержанию мира потребовалось для шести действующих миссий
using alternatives"where technically feasible" has been required by European Union legislation for over a decade:
принятые Европейским союзом, требуют использования альтернативных материалов" там,
A railway line along the coast of northern Sweden has been required for some time, with a lack of capacity on the existing main line(further inland) because of lower speed limits,
Железнодорожная линия вдоль побережья северной Швеции была необходима уже в течение долгого времени в связи с отсутствием потенциала у существовавшей основной линии( шедшей внутри страны)
Moreover, it is well established in the Security Council that Libya has done all that has been required of it by the French judge in this respect
Кроме этого, членам Совета Безопасности хорошо известно о том, что в этой связи Ливия выполнила все, что от нее потребовал французский судья,
occupier of the land has been required, and has without reasonable and law excuse refused
арендатор земли был обязан, но не смог или отказался осуществить без уважительной причины
a combination of vehicles with a maximum permissible weight of over 3.5 tonnes has been required to use the viaTOLL system.
группой транспортных средств с допустимой максимальной массой более 3, 5 тонн, будет обязан воспользоваться Системой viaTOLL.
There is support in the literature for the proposition that in all cases in which the exhaustion of local remedies has been required there has been some link between the injured individual
В литературе по праву приводится обоснование тезиса о том, что во всех случаях, в которых требовалось исчерпание внутренних средств правовой защиты, наличествовала какая-то связь между лицом,
In support of this view, it is argued that in all the cases in which the exhaustion of local remedies has been required there has been some link between the injured individual
В поддержку этого мнения утверждается, что во всех случаях, в которых требовалось исчерпание местных средств правовой защиты, наличествовала какаято связь между потерпевшим лицом
otherwise circumvent the situation under the pretext that Libya has not fully complied with Security Council resolutions- because Libya has fully done what it has been required to do.
положить конец любым попыткам изменить позиции или же вообще обойти эту ситуацию под предлогом того, что Ливия не полностью выполнила резолюции Совета Безопасности,- поскольку Ливия сделала все, что от нее требовалось.
Cross-borrowing from the accounts of closed peacekeeping operations has been required during the 2008/09 financial period for seven active missions(MINURSO, MINUSTAH, the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus,
В финансовый период 2008/ 09 года потребовалось перекрестное заимствование со счетов завершенных миротворческих операций для семи действующих миссий( МООНРЗС, МООНСГ,
for example to within plus or minus 0.5 km/h as has been required of EuroNCAP test facilities, type approval tests
5 км/ ч в соответствии с требованиями к испытательному оборудованию NCAP Европы,
the Government has been required to gradually increase the financial support
правительство обязано постепенно увеличивать финансовую поддержку
Результатов: 52, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский