HAS INITIATED A NUMBER - перевод на Русском

[hæz i'niʃieitid ə 'nʌmbər]
[hæz i'niʃieitid ə 'nʌmbər]
инициировало ряд
has initiated a number
has initiated a range
initiated a series
выступил инициатором ряда
предприняло ряд
has taken a number
has taken several
has undertaken a number
has taken a series
has undertaken a series
has initiated a number
made a number
has made several efforts
начал ряд
инициировал ряд
initiated a number
had initiated several
launched several
инициировала ряд
initiated a number
has initiated a series

Примеры использования Has initiated a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the beginning of the International Decade, the ILO has initiated a number of technical cooperation projects and programmes to increase
С начала проведения Международного десятилетия МОТ выступила инициатором ряда проектов и программ в области технического сотрудничества,
At United Nations Headquarters, the Office of General Services of the Department of Administration and Management has initiated a number of projects that relate directly to the provision of a more user-friendly computing environment for the benefit of Member States.
В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Управление общего обслуживания Департамента по вопросам администрации и управления выступило инициатором ряда проектов, непосредственно связанных с созданием условий, облегчающих использование государствами- членами компьютеризированных информационных систем.
Moreover, Thailand, by the public sector, has initiated a number of special projects to improve the quality of life of the people in remote areas,
Кроме того, государственные учреждения Таиланда выступили инициаторами ряда специальных проектов по улучшению условий жизни людей в отдаленных районах,
In the Democratic Republic of the Congo, OHCHR has initiated a number of training and advocacy activities,
В Демократической Республике Конго УВКПЧ начало ряд мероприятий по подготовке
The GOB has initiated a number of trials to bring to justice the perpetrators of some heinous crimes that continue to blight the national psyche
По инициативе правительства Бангладеш было возбуждено несколько судебных разбирательств по привлечению к правосудию лиц, совершивших ряд чудовищных преступлений,
the government has initiated a number of targeted interventions including development of Bhutan National Food Security Strategy
правительство приступило к осуществлению ряда целевых мер, включая разработку Национальной стратегии продовольственной безопасности Бутана
Indeed, Egypt has initiated a number of social reform programmes in the areas of education,
Собственно говоря, Египет разработал целый ряд программ по реформе социальной сферы,
The NII has initiated a number of activities aimed at increasing the awareness of the insured person's rights,
НИС предпринял ряд инициатив, направленных на повышение уровня осведомленности населения о правах застрахованных лиц,
In addition to the externally driven opportunities mentioned above, the ABS has initiated a number of internal organizational,
В дополнение к вышеупомянутым возможностям, обусловленным внешними факторами, СБА осуществило ряд внутренних организационных,
other government agencies and the private sector, has initiated a number of research and development projects on space technology applications.
предприятиями частного сектора организовал ряд проектов в области исследований и разработок, касающихся применения космической техники.
To ensure full utilization of the facilities, the Office has initiated a number of measures, including intensive marketing of the facilities to all United Nations agencies
Для обеспечения полного использования помещений Отделение предприняло ряд шагов, включая активное рекламирование этих помещений среди всех учреждений Организации Объединенных Наций
Has initiated a number of investment projects to ensure a decent preparation of Ukraine for Euro 2012,a five-star hotel.">
Инициировал ряд инвестиционных проектов, призванных обеспечить достойную подготовку Украины к проведению Евро- 2012,
Based on the"Model", WP.6 has initiated a number of sectoral projects(telecom products
На основе этой" модели" WP. 6 инициировала ряд секторальных проектов( телекоммуникационные продукты
Since the beginning of the International Decade of the World's Indigenous People, the ILO has initiated a number of technical cooperation projects and programmes to increase awareness of the situation of indigenous and tribal peoples
Со времени начала Международного десятилетия коренных народов мира МОТ выступила инициатором ряда проектов и программ технического сотрудничества в целях повышения осведомленности общественности о положении коренных народов
Since the beginning of the International Decade of the World's Indigenous People, ILO has initiated a number of technical cooperation projects and programmes to increase
С начала проведения Международного десятилетия коренных народов мира МОТ выступила инициатором осуществления ряда проектов и программ в области технического сотрудничества,
Based on the"Model" WP.6 has initiated a number of sectoral projects(telecom products and earth-moving machinery) and regional products(in the CIS
На основе этой" Модели" Рабочая группа WP. 6 приступила к реализации ряда секторальных проектов( телекоммуникационные продукты
prohibiting arbitrary discrimination, the Government has initiated a number of legislative and administrative measures to fully discharge this duty.
равными в своем достоинстве и правах, и запрещения любой произвольной дискриминации, предприняло ряд соответствующих законодательных и административных мер.
In the area of education, the national Commission for the Development of Indigenous Populations has initiated a number of activities aimed at narrowing the gulf between the national and indigenous populations in terms of educational access, retention, achievement and performance. Even the more
В сфере образования Национальная комиссия по развитию в интересах коренных народов инициировала ряд мероприятий, направленных на сокращение разрыва между населением страны в целом и коренным населением в сфере доступа к образованию,
Therefore, we have initiated a number of steps to try to speed up trials.
Поэтому мы предприняли ряд шагов для того, чтобы ускорить судебные процессы.
The Centre had initiated a number of sectoral projects,
В Центре начато осуществление ряда секторальных проектов,
Результатов: 48, Время: 0.0891

Has initiated a number на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский