HAS RESUMED - перевод на Русском

[hæz ri'zjuːmd]
[hæz ri'zjuːmd]
возобновила
resumed
renewed
restarted
reopened
relaunched
recommenced
re-establish
reactivated
the resumption
возобновления
resumption
renewed
resuming
recurrence
reopening
relapse
resurgence
return
relaunching
reviving
возобновил
resumed
renewed
reopened
restarted
recommenced
reinstated
возобновило
resumed
renewed
revived
reopened
has restarted
has re-established
relaunched
возобновлена
resumed
renewed
reactivated
revived
reinstated
reconvened
restarted
relaunched
reopened
renewable
вновь
again
once again
newly
reiterate
anew
renew
repeat
reaffirmed

Примеры использования Has resumed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, air traffic at night at Bujumbura airport has resumed.
Кроме того, возобновилось движение воздушного транспорта в ночное время в аэропорту Бужумбуры.
The mobilization of Croats between the ages of 18 and 65 has resumed.
Возобновилась мобилизация хорватов в возрасте от 18 до 65 лет.
Even"ethnic cleansing" has resumed.
Даже возобновилась" этническая чистка.
As a result, price growth has resumed and quotations reached local highs around 0.7275.
В результате рост котировок возобновился и котировки достигли локальных максимумов около, 7275.
Falling of oil has resumed and is likely to continue.
Падение нефти возобновилось и вероятно продолжится.
The process of democratization has resumed, but the new institutions are still fragile.
Возобновился процесс демократизации, однако новые институты все еще хрупки.
Forced conscription of rice and ammunition porters has resumed since the beginning of the year.
С начала года возобновилось насильственное привлечение носильщиков для транспортировки риса и боеприпасов.
The destruction of obsolete weapons and mines under Government control has resumed and is making progress.
Возобновилось и успешно продолжается уничтожение устаревшего оружия и мин под контролем правительства.
Erna has resumed normal life.
Эрна вернулась к нормальной жизни.
The hunt has resumed.
Охота возобновилась.
The growth of the dollar on the market has resumed.
Рост доллара на рынке возобновился.
Finally, in the economic area, we note that international assistance has resumed.
Наконец, в экономической области мы отмечаем, что возобновилось предоставление международной помощи.
although registration has resumed.
регистрация беженцев возобновилась.
Rising dynamics on the markets has resumed.
Восходящая динамика на рынках возобновилась.
It shall continue to do so every six months thereafter unless the trial has resumed;
Он повторяет эту процедуру каждые последующие шесть месяцев, если разбирательство не было возобновлено;
The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине.
The fall on commodity markets has resumed.
Падение на сырьевых рынках возобновилось.
Protest rally has resumed in front of the parliament building.
Перед зданием парламента Грузии возобновилась акция протеста.
The pain is quite bearable and the body has resumed a somewhat normal existence.
Боль переносима и тело отчасти возобновило свое нормальное существование.
Falling of oil prices has resumed.
Падение цен на нефть возобновилось.
Результатов: 293, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский