HAS UNDERMINED - перевод на Русском

[hæz ˌʌndə'maind]
[hæz ˌʌndə'maind]
подрывает
undermines
erodes
compromises
jeopardizes
hampers
disrupts
undercuts
affects
hinders
impairs
подорвала
undermined
eroded
blew up
detonated
disrupted
jeopardized
наносит ущерб
damages
is detrimental
undermines
harms
to the detriment
is prejudicial
is harmful
jeopardizes
prejudices
compromises
подорвало
undermined
eroded
disrupted
derailed
подорвал
undermined
blew up
detonated
eroded
disrupted
had compromised
подрывают
undermine
erode
compromise
jeopardize
disrupt
hamper
impair
affect
undercut
hinder
подорвали
undermined
have eroded
detonated
blew up
have compromised
disrupted
подрывало
undermined
erode
ослабил
weakened
eased
relaxed
loosened
has reduced
has undermined
impaired

Примеры использования Has undermined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
research and analysis, has undermined the development efforts of several CDDCs.
исследования и анализ, подорвала усилия некоторых РСЗС в области развития.
President Underwood has undermined the separation of powers
Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей
On the contrary, the imposition of structural adjustment programmes has undermined democratic processes,
Напротив, введение программ структурной перестройки подорвало демократические процессы,
The persistence of these problems has undermined political stability
Эти сохраняющиеся проблемы подрывают политическую стабильность
at the same time has undermined the production of food for the local market.
но в то же время подрывает производство продуктов питания для местного рынка.
of the international community in general to stop the conflict has undermined the confidence of the world public in a number of international institutions.
международного сообщества в целом положить конец этому конфликту подорвала доверие международного общественного мнения к ряду международных учреждений.
civil war has undermined the state structure in Afghanistan
гражданской войны подорвали государственную структуру Афганистана
This has undermined their ability to contribute to the political process in a coherent
Это подорвало их способность слаженно и надежно содействовать политическому процессу
However, we know that the economic crisis has undermined those efforts, producing an adverse effect on Africa's debt levels.
Однако мы знаем, что экономический кризис подорвал эти усилия и негативно отразился на уровнях задолженности Африки.
The fallout from the global financial and economic crisis has undermined Africa's long-term economic and social development.
Негативные последствия глобального финансово- экономического кризиса подрывают долгосрочное социально-экономическое развитие Африки.
procedures governing the internal delegation of authority has undermined the effectiveness of the Department's decision-making processes.
регулирующих внутреннее делегирование полномочий, подрывает эффективность процессов принятия решений в Департаменте.
This has undermined Hizbul Islam's efforts to gain positions from Al-Shabaab in various regions in southern central Somalia.
Это подорвало усилия<< Хизбул Ислам>> по захвату позиций<< Аш- Шабааб>> в различных районах на юге и в центральной части Сомали.
He saw how the protracted conflict has undermined the social and ethical fabric of society,
Он убедился в том, что затянувшийся конфликт подорвал социальную и этническую структуру общества,
Nonetheless, more needs to be done to free African countries from a debilitating debt burden that has undermined their development efforts for decades.
Вместе с тем предстоит еще много работы для избавления стран Африки от изнуряющего долгового бремени, которое в течение десятилетий подрывало их деятельность в области развития.
the Minister of Justice has undermined the fourth power in the state.
этим заявлением министр юстиции подрывает четвертую власть в государстве.
and the disease has undermined irreparably, so much
и непоправимо подорвало болезнь, так
An upsurge of vicious attacks on Kosovo Serbs in several areas has undermined Kosovo Serb confidence in the future.
Рост числа случаев жестоких нападений на косовских сербов в ряде районов подорвал их уверенность в будущем.
financial assistance to get on with the job, free from the external interference that has undermined Afghanistan's sovereignty for far too long.
финансовая помощь международного сообщества-- без внешнего вмешательства, которое столь долгое время подрывало суверенитет Афганистана.
These factors have contributed to the increasing feminization of poverty, which has undermined efforts to achieve gender equality.
Эти факторы способствуют усилению феминизации нищеты, что подрывает усилия, направленные на достижение равенства полов.
It may be that the consensus rule has been flouted for many years and that this has undermined the spirit of cooperation and flexibility that once prevailed.
Возможно, на протяжении многих лет неправильно оценивался принцип консенсуса, и это подорвало некогда превалировавший дух сотрудничества и гибкости.
Результатов: 177, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский