ПОДОРВАЛИ - перевод на Английском

undermined
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
have eroded
detonated
детонировать
взорвать
blew up
взорвать
have compromised
disrupted
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
срыва
привести
прервать
undermine
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
undermining
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу

Примеры использования Подорвали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если бы повстанцы добились своего, они бы подорвали нефтепровод.
Had these insurgents had their way, they would have blown up the pipeline.
Он, должно быть, был рядом с гранатой, когда ее подорвали.
He must have been right on top of that grenade when it blew.
Эти пагубные последствия глобализации еще в большей мере подорвали многостороннее сотрудничество в целях развития.
These adverse aspects of globalization have furthermore greatly eroded multilateral cooperation for development.
Ядерные испытания Индии подорвали стабильность региона.
India's nuclear tests have undermined the stability of the region.
К сожалению, все эти явления подорвали основы международной стабильности.
Regrettably, all those phenomena have shaken the foundations of global stability.
Опустошительные последствия пандемических болезней подорвали человеческий потенциал Африки.
The devastating effect of a disease pandemic had dissipated Africa's human resource capacity.
боюсь, они подорвали основу твоего дворца памяти.
I'm afraid they have undermined the foundation of your memory palace.
полеты на слайдере зимою подорвали здоровье Иисуса.
flights on Slider around of all worlds has undermined Jesus' health.
Во-первых, быстрые технологические изменения подорвали основы официальной деятельности по установлению стандартов, которая строится на принципе последующего реагирования и ориентируется на долгосрочные подходы.
First, rapid technological change undermined the essentially'reactive' nature and long-term approach of formalized standard-setting.
Выборы 2009 года, вызвавшие оживленную полемику, подорвали доверие к руководству Афганистана
The controversial 2009 elections undermined confidence in Afghanistan's leadership
Эти социальные причины подорвали доверие между жителями Республики
These social factors have eroded trust between Central Africans
Сентября вооруженные группы дистанционно подорвали наземные мины, заложенные вдоль объездной дороги между Джабоурином
On 19 September, armed groups remotely detonated landmines placed along a bypass road between Jabourin
постоянный конфликт интересов были этически неприемлемы и серьезно подорвали авторитет Организации Объединенных Наций.
continuing conflict of interest were ethically improper, and seriously undermined the integrity of the United Nations.
Шесть лет назад они подорвали Всемирный Торговый Центр,
Six years ago, they blew up the World Trade Centre…
израильские враги подорвали его, в результате чего был убит мирный житель Хасан Хайдар, который стоял неподалеку.
the Israeli enemy detonated it, killing the civilian Hasan Haydar who was standing nearby.
продемонстрированные Комиссией во многих случаях, подорвали ее работу.
bias shown in many cases undermined its work.
Вооруженные бандиты подорвали в городе Эль- Ариша на Синайском полуострове египетский газопровод,
Gunmen blew up an Egyptian natural gas pipeline to Israel and Jordan in the
ядовитой краски, подорвали здоровье девочки,
poisonous paint undermined the little girl's health,
которые установили и подорвали шпионское устройство на ливанской территории см. приложение.
which placed and detonated a spying device inside Lebanese territory see annex.
задержки с выполнением обязательств по оказанию помощи подорвали достигнутый прогресс в достижении ЦРТ.
the delay in implementing assistance commitments have compromised the progress made on the MDGs.
Результатов: 275, Время: 0.2357

Подорвали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский