Примеры использования
Eroded
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Traditional means of dispute settlement had been eroded.
Традиционные средства урегулирования споров были утрачены.
Transitional Federal Government forces eroded dramatically, despite significant external support and training.
Несмотря на значительную внешнюю поддержку и подготовку произошло резкое ослабление сил переходного федерального правительства.
it may have eroded beyond recognition.
то стала размыта до неузнаваемости.
Smell tolerant, summer quickly eroded.
Запах терпимый, летом быстро выветрилось.
Otherwise, the effectiveness of the Court would be seriously eroded, and the Security Council might not be able to raise cases owing to the exercise of the veto.
Иначе, эффективность суда будет серьезно подорвана и Совет Безопасности может оказаться не в состоянии рассматривать дела в результате осуществления права вето.
That situation eroded the Organization's pre-eminent role in promoting the equal
Эта ситуация подрывает исключительную роль Организации в поощрении равных
Unfortunately, the security which the victorious forces had imposed on the conquered cities has been considerably eroded by those same forces.
К сожалению, обстановка безопасности, которую победившие силы установили в покоренных городах, в значительной степени была ими же подорвана.
Stressing that the piecemeal approach hindered predictability and seriously eroded the Organization's budgetary discipline,
Подчеркивая, что применение фрагментарного подхода препятствует обеспечению предсказуемости и серьезно подрывает бюджетную дисциплину Организации,
wonderful landscape of eroded conglomerate cliffs,
удивительный ландшафт эродированных конгломератов скалы,
control" structures were seriously eroded, which resulted in much confusion.
управления этих организаций была серьезно подорвана, что порождало большую путаницу.
Rocks, forming dunes could be formed from eroded soil layers,
Породы, формирующие дюны, могли образоваться из эродированных почвенных слоев,
It is said that busing eroded the community pride
Он сказал, что подвоз подрывает сообщество гордость
The basalt has been deeply eroded, leaving spectacular towers of the harder phonolite rising almost vertically from the rainforest.
Базальт подвергся сильной эрозии, и остались« башни» из более сложной породы фонолита, поднимающиеся почти вертикально посреди тропического леса.
their financial security eroded and their job security threatened.
их финансовая безопасность подорвана, а гарантия их занятости находится под угрозой.
The scheme for reconstructing the vegetation of eroded slopes was not only developed,
Схема реконструкции растительности эродированных склонов не только разработана, но и успешно испытана в Шугнанском,
Anything that eroded a State's autonomy in policymaking, such as the Bretton Woods institutions
Поэтому необходимо преобразовать и поставить под контроль все, что подрывает автономию государства в сфере определения политики,
limited democracy and eroded societies.
сдерживает демократию и разрушает общества.
Finally, the autonomy of national labour-market regulations or welfare systems may be eroded to some extent by the process of cross-border corporate integration through FDI.
Наконец, автономность системы регулирования национального рынка труда или системы социального обеспечения может быть в определенной мере подорвана процессом трансграничной корпоративной интеграции посредством ПИИ.
The free online photo editor for daring to be part of the eroded portion of the image fine.
Бесплатный онлайн редактор фотографий за смелость, чтобы быть частью эрозии части изображения хорошо.
weakened governance and institutions, eroded public trust,
ослабляет органы управления и институты, подрывает доверие общественности,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文